"y los servicios logísticos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والخدمات اللوجستية
        
    • والخدمات اللوجيستية
        
    • وخدمات الإمداد
        
    • والخدمات اللّوجستية
        
    El transporte multimodal y los servicios logísticos son fundamentales para el desarrollo del comercio internacional. UN إذ إنه لا غنى عن خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية لتنمية التجارة الدولية.
    DEL TRANSPORTE MULTIMODAL y los servicios logísticos UN المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية
    II. LA FUNCIÓN DEL TRANSPORTE MULTIMODAL y los servicios logísticos EN EL UN ثانيا- أهمية الخدمات المتعددة الوسائط والخدمات اللوجستية للتنمية
    III. CONDICIONES NECESARIAS PARA MEJORAR EL TRANSPORTE MULTIMODAL y los servicios logísticos UN ثالثا- متطلبات تحسين خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية
    19. La secretaría continuó siguiendo de cerca y analizando las novedades en materia de transporte eficiente y facilitación del comercio, incluidos el transporte multimodal y los servicios logísticos. UN 19- واصلت الأمانة رصد وتحليل التطورات المتصلة بكفاءة النقل وتيسير التجارة، بما في ذلك النقل متعدد الوسائط والخدمات اللوجيستية.
    Esta variación de las pautas del comercio requiere asimismo cambios en el tipo y la calidad de la infraestructura y los servicios logísticos y de transporte y aumenta la dependencia de unas políticas de facilitación del comercio y del transporte eficaces. UN وهذه الأنماط التجارية المتغيرة تتطلب أيضا تغييراً في نوعية وجودة النقل والخدمات اللوجستية والبنية الأساسية، كما تزيد الاعتماد على السياسات الفعالة لتيسير التجارة والنقل.
    En tanto que elemento importante de los regímenes de transporte de tránsito, se prestaría atención a la consecución de un entorno que posibilitara el transporte multimodal y los servicios logísticos. UN وكعنصر هام من نظم النقل العابر، سيُوجَّه الاهتمام إلى ضمان تهيئة بيئة تمكينية من أجل النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية.
    El Programa G.3 se subdivide a su vez en dos componentes de programa, que abarcan los servicios de adquisiciones y los servicios logísticos. UN ومن بين هذه البرامج، ينقسم البرنامج زاي-3 إلى مكونين برنامجيين يتناولان خدمات الاشتراء والخدمات اللوجستية.
    Muchos países en desarrollo sin litoral han puesto en marcha iniciativas para establecer políticas que orienten y apoyen el desarrollo de la expedición de carga competitiva, así como el transporte multimodal y los servicios logísticos. UN وقد بدأ العديد من البلدان النامية غير الساحلية باتخاذ مبادرات لوضع سياسات لتوجيه ودعم إنشاء خدمات تنافسية لوكلاء الشحن والنقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية.
    Uno de estos programas, el E.3, se subdivide a su vez en dos componentes de programa que abarcan los servicios de adquisiciones y los servicios logísticos. UN ومن بين هذه البرامج، ينقسم البرنامج هاء-3 إلى مكوّنين برنامجيين يتناولان خدمات الاشتراء والخدمات اللوجستية.
    Uno de estos programas, el E.3, se subdivide a su vez en dos componentes de programa que abarcan los servicios de adquisiciones y los servicios logísticos. UN ومن بين هذه البرامج، ينقسم البرنامج هاء-3 إلى مكوّنين برنامجيين يتناولان خدمات الاشتراء والخدمات اللوجستية.
    Uno de estos programas, el E.3, se subdivide a su vez en dos componentes de programa que abarcan los servicios de adquisiciones y los servicios logísticos. UN ومن بين هذه البرامج، ينقسم البرنامج هاء-3 إلى مكوِّنين برنامجيين يتناولان خدمات الاشتراء والخدمات اللوجستية.
    Además, la División participó en varios seminarios sobre actividades comerciales y ferias de aviación para atraer a nuevos asociados comerciales en la esfera de la aviación y los servicios logísticos. UN وإضافة إلى ذلك، شاركت الشعبة في عدة حلقات دراسية تجارية ومعارض للطيران من أجل اجتذاب شركاء عمل جدد في مجالي الطيران والخدمات اللوجستية.
    14. Como acordó la Comisión en su séptimo período de sesiones, la secretaría convocó una Reunión de Expertos sobre el desarrollo del transporte multimodal y los servicios logísticos los días 24 a 26 de septiembre de 2003. UN 14- وعملاً بما اتفقت عليه اللجنة في دورتها السابعة، عقدت الأمانة اجتماع خبراء بشأن تطوير خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية في الفترة من 24 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003.
    transporte multimodal y los servicios logísticos UN الوسائط والخدمات اللوجستية
    2. El objetivo de la Reunión era ayudar a los Gobiernos y a los sectores del comercio y el transporte a examinar, después de las últimas novedades que se habían producido, posibles alternativas y medidas para fomentar el desarrollo del transporte muldimodal y los servicios logísticos. UN 2- وكان الهدف من الاجتماع هو مساعدة الحكومات وقطاع التجارة والنقل في دراسة بدائل السياسات والإجراءات في أعقاب التطورات الجديدة من أجل تعزيز تنمية خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية.
    57. La Reunión de Expertos sobre el desarrollo del transporte multimodal y los servicios logísticos se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 24 al 26 de septiembre de 2003. UN 57- عقد اجتماع الخبراء المعني بتنمية خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية في قصر الأمم بجنيف، في الفترة من 24 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003.
    26. Las líneas de transporte marítimo que se orientan al transporte multimodal y los servicios logísticos compiten cada vez más con los transitarios que producen servicios similares. UN 26- وأصبحت شركات النقل البحري التي انتقلت إلى خدمات النقل متعدد الوسائط والخدمات اللوجستية تتنافس شيئاً فشيئاً مع شركات الشحن التي تقدم نفس الخدمات.
    Las líneas de transporte marítimo tratan pues cada vez más de asegurarse una rentabilidad a largo plazo mediante la diversificación en el transporte multimodal y los servicios logísticos. UN وبناء عليه، فإن شركات النقل البحري تسعى شيئاً فشيئاً إلى ضمان ربحية على الأجل الطويل من خلال تنويع خدمات النقل متعدد الوسائط وخدمات الإمداد.
    EL DESARROLLO DEL TRANSPORTE MULTIMODAL y los servicios logísticos UN تنمية خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللّوجستية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus