Contribuyó a que Cabo Verde y Maldivas dejaran de ser considerados países menos adelantados. | UN | وأسهمت السياحة في خروج الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا. |
En consecuencia, el Comité examinó el progreso realizado por Cabo Verde y Maldivas. | UN | وبناء على ذلك، استعرضت اللجنة التقدم الذي أحرزه الرأس الأخضر وملديف. |
Las Comoras y Maldivas pertenecen al grupo de países menos adelantados y son miembros del Banco. | UN | ويعتبر كل من جزر القمر وملديف من أقل البلدان نموا وهما من أعضاء البنك. |
En contraste, Malasia y Maldivas han formulado reservas coherentes tanto a esta Convención como a la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وعلى العكس من ذلك فإن ماليزيا وملديف وضعتا تحفظات متسقة مع تلك الاتفاقية واتفاقية حقوق الطفل. |
Con todo, el Gobierno de Finlandia no considera que su objeción constituya un obstáculo para que la Convención entre en vigor entre Finlandia y Maldivas. | UN | ومع ذلك فإن حكومة فنلندا لا تعتبر هذا الاعتراض يُشكل عقبة تحول دون نفاذ الاتفاقية بين فنلندا وملديف. |
Kuwait, la Jamahiriya Árabe Libia y Maldivas en el | UN | العربية الليبية والكويت وملديف عند الانضمام |
En Camboya, Myanmar y Maldivas, por otra parte, las tasas superaban el 20%, pese al hecho de que las tasas de Camboya y Myanmar habían disminuido sustancialmente. | UN | ومن جهة أخرى، تجاوزت معدلات التضخم في كمبوديا وميانمار وملديف ٢٠ في المائة، رغم أن هذه المعدلات انخفضت في كمبوديا وميانمار انخفاضا كبيرا. |
Quiero anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a sus patrocinadores: Camboya y Maldivas. | UN | أود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار، أصبح البلدان التاليان مقدمين له: كمبوديا وملديف. |
Objeción de Noruega a las reservas formuladas por Kuwait, la Jamahiriya Árabe Libia y Maldivas en el momento de la adhesión | UN | اعــتراضات من الــنرويج على التحفـظات الـتي أبـدتها الجماهيرية العربية الليبية والكويت وملديف عند الانضمام |
Con todo, el Gobierno de Finlandia no considera que su objeción constituya un obstáculo para que la Convención entre en vigor entre Finlandia y Maldivas. | UN | ومع ذلك فإن حكومة فنلندا لا تعتبر هذا الاعتراض يُشكل عقبة تحول دون نفاذ الاتفاقية بين فنلندا وملديف. |
En el proyecto se ejecutará un programa de “hermanación” entre Barbados y Maldivas, con apoyo institucional de Costa Rica. | UN | ٣٠ - ينفذ المشروع برنامجا للتوأمة بين بربادوس وملديف من خلال الدعم المؤسسي المقدم من كوستاريكا. |
Objeción de Noruega a las reservas formuladas por Kuwait, la Jamahiriya Árabe Libia y Maldivas en el momento de la adhesión | UN | اعــتراضات من الــنرويج على التحفـظات الـتي أبـدتها الجماهيرية العربية الليبية والكويت وملديف عند الانضمام |
Con todo, el Gobierno de Finlandia no considera que su objeción constituya un obstáculo para que la Convención entre en vigor entre Finlandia y Maldivas. | UN | ومع ذلك فإن حكومة فنلندا لا تعتبر هذا الاعتراض يشكل عقبة تحول دون نفاذ الاتفاقية بين فنلندا وملديف. |
Las siguientes naciones de la región no han proporcionado información: Bangladesh, Bhután y Maldivas. | UN | ودول المنطقة التالية لم تقدّم معلومات: بنغلاديش وبوتان وملديف. |
Formulan declaraciones los representantes de Benin, los Estados Unidos y Maldivas. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو بنن والولايات المتحدة وملديف. |
Objeción de Noruega a las reservas formuladas por Kuwait, la Jamahiriya Árabe Libia y Maldivas en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من النرويج على التحفظات التي أبدتها الجماهيرية العربية الليبية، والكويت، وملديف عند الانضمام |
Con todo, el Gobierno de Finlandia no considera que su objeción constituya un obstáculo para que la Convención entre en vigor entre Finlandia y Maldivas. | UN | ومع ذلك فإن حكومة فنلندا لا تعتبر هذا الاعتراض يشكل عقبة تحول دون نفاذ الاتفاقية بين فنلندا وملديف. |
Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su quinto período de sesiones: Cabo Verde y Maldivas | UN | تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة: الرأس الأخضر وملديف |
Islandia y Maldivas elaboraron folletos educativos. | UN | ووضع كل من آيسلندا وملديف كتيبات تربوية. |
Se han realizado actividades en Fiji y Maldivas financiadas con recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | وجرى القيام بأنشطة في فيجي وجزر الملديف بتمويل من مرفق البيئة العالمية. |
Formulan declaraciones los representantes del Canadá y Maldivas. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل كندا وممثل ملديف. |
Varios países, como Barbados, Belice, Jamaica, Trinidad y Tabago y Maldivas, han obtenido apoyo de donantes para perfeccionar su infraestructura de gestión de desechos. | UN | وحصلت عدة بلدان، مثل بربادوس، وبليز، وترينيداد وتوباغو، وجامايكا، وجزر ملديف على دعم من المانحين للارتقاء بالهياكل اﻷساسية ﻹدارة النفايات. |