"y observaciones formuladas en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والملاحظات التي أُدلي بها
        
    • والتعليقات التي أدلي بها
        
    • والمﻻحظات التي أدلي بها في
        
    • والملاحظات التي أدلي بها
        
    • والملاحظات المدلى بها في
        
    • التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت
        
    • والتعليقات التي أُدلي بها
        
    • والملاحظات الواردة في
        
    • والتعليقات التي أعرب عنها في
        
    • والتعليقات الواردة في
        
    • والمﻻحظات المبداة في
        
    • والتعليقات التي أبديت في
        
    • والتعليقات التي تم اﻹدﻻء بها في
        
    • والتعليقات المثارة في
        
    • والتعليقات المدلى بها
        
    Las declaraciones y observaciones formuladas en la Comisión durante el examen del tema se reflejan en las actas resumidas pertinentes (A/C.5/57/SR.30 y 37). UN وترد البيانات والملاحظات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/57/SR.30 و 37).
    2. Las declaraciones y observaciones formuladas en el transcurso del examen del tema por la Comisión, se recogen en el acta resumida correspondiente (A/C.5/48/SR.43). UN ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.43( البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    Las declaraciones y observaciones formuladas en el curso del examen del tema por la Comisión figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/51/SR.3 y 6). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/51/SR.3 و 6(.
    Las declaraciones y observaciones formuladas en el curso del examen del tema por la Comisión se consignan en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/61/SR.49 y 58). UN وترد البيانات والملاحظات المدلى بها في سياق نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/61/SR. 49) و 58).
    Las declaraciones y observaciones formuladas en el curso del examen del tema por la Comisión están recogidas en el acta resumida pertinente (A/C.5/49/SR.67). UN وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في هذا البند، في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/49/SR.67).
    Las declaraciones y observaciones formuladas en el transcurso del examen de esta cuestión por la Comisión figuran en la correspondiente acta resumida (A/C.5/54/SR.44). UN ٢ - وترد البيانات والتعليقات التي أُدلي بها خلال نظر اللجنة في هذه المسألة في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/54/SR.44(.
    Informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones y observaciones formuladas en la evaluación de los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات والملاحظات الواردة في تقييم الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار
    Las declaraciones y observaciones formuladas en el curso del examen del tema por la Comisión constan en las actas resumidas pertinentes (A/C.5/58/SR.46 y 51). UN وترد البيانات والملاحظات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/58/SR.46 و 51).
    Las declaraciones y observaciones formuladas en el curso del examen del tema por la Comisión figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/61/SR.49 y 58). UN وترد البيانات والملاحظات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/61/SR.49 و 58).
    Las declaraciones y observaciones formuladas en el curso del examen del tema por la Comisión figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/62/SR.49 y 51). UN وترد البيانات والملاحظات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/62/SR.49 و 51).
    2. Las declaraciones y observaciones formuladas en el transcurso del debate de la Comisión sobre el tema figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.5/48/SR.43). UN ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )34.RS/84/5.C/A( البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    2. Las declaraciones y observaciones formuladas en el transcurso del examen del tema por la Comisión se recogen en el acta resumida correspondiente (A/C.5/48/SR.43). UN ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.43( البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    Las declaraciones y observaciones formuladas en la Comisión durante el examen de la cuestión figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.5/57/SR.15). UN وترد في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/57/SR.15)، البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذه المسألة.
    Las declaraciones y observaciones formuladas en el curso del examen del tema por la Comisión se consignan en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/61/SR.49 y 58). UN وترد البيانات والملاحظات المدلى بها في سياق نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/61/SR. 49) و 58).
    Las declaraciones y observaciones formuladas en el curso del examen de los temas por la Comisión se recogen en las actas resumidas correspondientes (A/C.5/51/SR.49-51 y 55). UN وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت خلال نظر الجلسة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/51/SR.49-51 و 55(.
    2. Las declaraciones y observaciones formuladas en el curso del examen de esta cuestión por la Quinta Comisión están recogidas en las actas resumidas pertinentes (A/C.5/59/SR.29 y 33). UN 2 - وترد البيانات والتعليقات التي أُدلي بها في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/59/SR.29 و 33).
    INFORME SOBRE LOS PROGRESOS LOGRADOS EN LA APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES y observaciones formuladas en LA EVALUACIÓN DE LOS SERVICIOS DE ASESORAMIENTO DE LA UNCTAD EN MATERIA DE INVERSIONES UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات والملاحظات الواردة في تقييم الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار
    Teniendo en cuenta las opiniones y observaciones formuladas en la Sexta Comisión en períodos de sesiones anteriores y en el período de sesiones en curso de la Asamblea General, UN وإذ تأخذ في اعتبارها الآراء والتعليقات التي أعرب عنها في إطار اللجنة السادسة في الدورات السابقة وفي الدورة الحالية للجمعية العامة()،
    4.2 Sírvanse enviar más información sobre las preguntas y observaciones formuladas en las secciones 1 y 2 de la presente carta, relativas a las medidas de aplicación, el 16 de febrero de 2005 a más tardar. UN 4-2 وستكون اللجنة ممتنة لو توافيها سنغافورة، بحلول 16 شباط/فبراير 2005، بمعلومات إضافية عن الأسئلة والتعليقات الواردة في الفرعين 1 و 2 من هذه الرسالة بشأن ' ' تدابير التنفيذ``.
    2. Las declaraciones y observaciones formuladas en el transcurso del debate de la Comisión en relación con el tema figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.5/47/SR.58). UN ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/47/SR.58) البيانات والتعليقات التي أبديت في مجرى نظر اللجنة في هذا البند.
    Sobre las cuestiones y observaciones formuladas en la carta del Presidente del Comité contra el Terrorismo, punto 1, " Medidas de aplicación " : UN عن المسائل والتعليقات المثارة في الرسالة الواردة من رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، النقطة 1 -، " تدابير التنفيذ " :
    Las sugerencias y observaciones formuladas en esa reunión me fueron de suma utilidad para preparar un primer proyecto de protocolo jurídicamente sólido y coherente. UN وكانت الاقتراحات والتعليقات المدلى بها في هذا الاجتماع قيِّمة جداً للجهود التي كنت أبذلها لإعداد مشروع أول للبروتوكول الاختياري يكون سليماً ومتسقاً من الناحية القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus