"y pago de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ودفع
        
    • ودفعها
        
    • وسداد
        
    Examen y pago de reclamaciones presentadas por personal civil y uniformado habilitado UN مراجعة ودفع المطالبات المقدمة من الأفراد النظاميين والموظفين المدنيين المستحقين
    En Marruecos y Túnez la asistencia en forma de subsidios de subsistencia y pago de los honorarios médicos a los refugiados proseguirá como hasta la fecha, para ayudarlos a lograr la autosuficiencia. UN وستستمر المساعدة للاجئين في المغرب وتونس في صورة منح إعالة ودفع التكاليف الطبية على النحو الذي كان متبعا في الماضي، وذلك بهدف مساعدتهم على الاعتماد على النفس.
    El Consejo consideró varias cuestiones relacionadas con la tramitación y pago de las reclamaciones. UN وناقش المجلس عدة مسائل تتعلق بتجهيز المطالبات ودفع التعويضات المتعلقة بها.
    El Consejo de Administración ha declarado que abordará los métodos de cálculo y pago de los intereses en el futuro. UN وذكر مجلس الإدارة أنه سيتناول طرق حساب الفائدة ودفعها في المستقبل.
    Examen y pago de reclamaciones presentadas por personal civil y uniformado habilitado UN مراجعة وسداد المطالبات المقدمة من الأفراد النظاميين والأفراد المدنيين المستحقين
    Compra de billetes de avión y pago de anticipos de viaje a nacionales chipriotas que viajan al extranjero con estipendios de la Organización Mundial de la Salud UN شراء تذاكر السفر الجوي ودفع نفقات السفر المدفوعة مقدما للرعايا القبارصة المسافرين للخارج للعمل مع منظمة الصحة العالمية
    El método de cálculo y pago de esa indemnización se establecerá en una legislación ulterior. UN وستحدد طريقة حساب ودفع هذا التعويض في القوانين اللاحقة.
    Compra de billetes de avión y pago de anticipos de viaje a nacionales chipriotas que viajan al extranjero con estipendios de la Organización Mundial de la Salud UN شراء تذاكر السفر الجوي ودفع نفقات السفر المدفوعة مقدما للرعايا القبارصة المسافرين للخارج للعمل مع منظمة الصحة العالمية
    Compra de billetes de avión y pago de anticipos de viaje a nacionales chipriotas que viajan al extranjero con estipendios de la Organización Mundial de la Salud UN شراء تذاكر السفر الجوي ودفع سلف السفر للرعايا القبارصة المسافرين للخارج للعمل مع منظمة الصحة العالمية
    En el ínterin, se han proporcionado a la Sección puestos temporarios a fin de que presten asistencia en las actividades de control presupuestario y pago de honorarios. UN وفي نفس الوقت، وفرت وظائف مؤقتة بالقسم بغية المساعدة في مجالات مراقبة الميزانية ودفع الأتعاب.
    Expedición de documentos para la población civil y pago de pensiones UN إصدار وثائق الأحوال المدنية ودفع المعاشات التقاعدية
    - subsidios de integración y pago de los costos de un emolumento temporal; UN :: بدلات الإدماج ودفع تكاليف الأجور بصورة مؤقتة؛
    En la actualidad nos estamos preparando para implantar un sistema de financiación y pago de servicios médicos orientado a la obtención de resultados. UN ونحن نستعد اليوم للأخذ بنظام يقوم على النتائج فيما يتعلق بتمويل الخدمات الطبية ودفع تكلفتها.
    Auditoría de los procedimientos de contratación y pago de consultores en la ONUCI. UN مراجعة إجراءات تعيين المستشارين ودفع أجورهم في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Autorización previa y pago de horas extraordinarias UN الإذن بالعمل الإضافي ودفع أجوره بشكل مسبق
    Reenvío y pago de tres meses de sueldo básico neto por el retraso UN وقف الحكم ودفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي كتعويض على التأخير
    Administración de la Caja de Pensiones y pago de prestaciones UN إدارة صندوق المعاشات التقاعدية ودفع الاستحقاقات
    La cuestión se soluciona normalmente mediante reconciliación y pago de indemnización en forma satisfactoria para el tribunal. UN وتتم تسوية هذه المسألة عادة عن طريق المصالحة ودفع تعويضات بما يرضي المحكمة.
    El Consejo de Administración ha declarado que abordará los métodos de cálculo y pago de los intereses en el futuro. UN وذكر مجلس الإدارة أنه سيتناول طرق حساب الفائدة ودفعها في المستقبل.
    El Consejo de Administración ha declarado que abordará los métodos de cálculo y pago de los intereses en el futuro. UN وذكر مجلس الإدارة أنه سيتناول طرق حساب الفائدة ودفعها في المستقبل.
    Fuente: Departamento de Administración y pago de Prestaciones Sociales, Ministerio de Asuntos Sociales. UN المصدر: إدارة وسداد الاستحقاقات الاجتماعية، وزارة الشؤون الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus