A la vez se elaboró y presentó el reglamento de dicho consejo y la Secretaría Técnica. | UN | وتم، في نفس الوقت، إعداد وعرض النظام الداخلي لهذا المجلس والأمانة الفنية. |
El Representante Especial del Secretario General para Somalia, Sr. Augustine Mahiga, hizo una exposición ante el Consejo y presentó el informe del Secretario General. | UN | وقدم أغسطين ماهيغا، الممثل الخاص للأمين العام للصومال، إحاطة إلى المجلس وعرض تقرير الأمين العام. |
El Gobierno de Bangladesh expresa su profunda gratitud a Indonesia, que propuso y presentó el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China, en su calidad de Presidente del Grupo. | UN | وتعــرب حكومــة بنغلاديـش عـن تقديرها العميق ﻹندونيسيا التي قامت بتقديم وعرض مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بوصفها رئيسة للمجموعة. |
Describió luego el enfoque que adoptaría la Oficina de Evaluación para alcanzar los objetivos establecidos en el informe y presentó el proyecto del plan de evaluación cuatrienal, que comprendía los principales parámetros del plan estratégico de mediano plazo. | UN | ووصف النهج الذي سوف يتَّبعة مكتب التقييم لتحقيق الأهداف الواردة بالتقرير، وعرض خطة التقييم المقترحة للسنوات الأربع التي تتناول المؤشرات الرئيسية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
En la 23ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo que figura en el documento de sesión A/C.1/60/CRP.1. | UN | 3 - وفي الجلسة 23، أدلى رئيس اللجنة ببيان وعرض برنامج العمل المقترح الوارد في ورقة الاجتماع A/C.1/60/CRP.1. |
La simplificación y la armonización, con especial atención al proceso de programación 103. El Presidente de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA presidió la sesión y presentó el tema. | UN | 103- رأس الجلسة وعرض البند رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
El Presidente de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA presidió la sesión y presentó el tema. | UN | 17 - رأس الجلسة وعرض البند رئيس المجلس التنفيذي المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
al proceso de programación El Presidente de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA presidió la sesión y presentó el tema. | UN | 147- رأس الجلسة وعرض البند رئيس المجلس التنفيذي المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
En la 25ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo. | UN | 3 - وفي الجلسة الخامسة والعشرين، أدلى رئيس اللجنة ببيان وعرض برنامج العمل المقترح. |
El Presidente resumió la gestión y el proceso de las negociaciones relativas a las directrices voluntarias y presentó el texto de las mismas aprobado por el Grupo de Trabajo. | UN | 12 - وقدّم الرئيس عرضاً موجزاً عن حالة المفاوضات بشأن الخطوط التوجيهية الطوعية وعرض نص الخطوط التوجيهية الطوعية بالصيغة التي أقرتها جماعة العمل الحكومية الدولية. |
3. En la 22ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo. | UN | 3 - وفي الجلسة الثانية والعشرين، أدلى رئيس اللجنة ببيان وعرض برنامج العمل المقترح. |
3. En la 23ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo. | UN | 3 - وفي الجلسة الثالثة والعشرين، أدلى رئيس اللجنة ببيان وعرض برنامج العمل المقترح. |
En diciembre de 2008, un abogado de Adalah asistió al período de sesiones del examen periódico universal en Ginebra y presentó el informe de Adalah. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، حضر محام يعمل في عدالة جلسة جنيف وعرض تقرير عدالة. |
En la 23ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo. | UN | 3 - وفي الجلسة الثالثة والعشرين، أدلى رئيس اللجنة ببيان وعرض برنامج العمل المقترح. |
En la 24ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo. | UN | 3 - وفي الجلسة الرابعة والعشرين، أدلى الرئيس ببيان وعرض برنامج العمل المقترح. |
El Sr. Lennartsson informó sobre las consultas oficiosas y presentó el documento y el proyecto de decisión. | UN | 8 - وقدم السيد لينارتسون آخر مستجدات المشاورات غير الرسمية وعرض الوثيقة ومشروع المقرر. |
En la 22ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo. | UN | 3 - وفي الجلسة الثانية والعشرين، أدلى الرئيس ببيان وعرض برنامج العمل المقترح. |
En la 25ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo. | UN | 3 - وفي الجلسة 25، أدلى الرئيس ببيان وعرض برنامج العمل المقترح. |
En la 25ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo. | UN | 3 - وفي الجلسة 25، أدلى الرئيس ببيان وعرض برنامج العمل المقترح. |
En la 11ª sesión, celebrada el 22 de octubre, el Presidente de la Dependencia Común de Inspección formuló una declaración y presentó el informe de la DependenciaIbíd., quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 34 (A/52/34). | UN | ٤ - وفي الجلسة ١١ المعقودة في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى رئيس وحدة التفتيش المشتركة ببيان وعرض تقرير الوحدة)٢(. |
La Jefa de la Dependencia de los Derechos de la Mujer de la División para el Adelanto de la Mujer, hizo una introducción al tema y presentó el informe de la Secretaría (CEDAW/C/1998/I/4) y un documento de trabajo en que figuraba un proyecto de reglamento (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1). | UN | ٤٢٩ - وعرضت البند رئيسة وحدة حقوق المرأة التابعة لشعبة النهوض بالمرأة، التي عرضت أيضا تقرير اﻷمانة العامة (CEDAW/C/1998/I/4) وورقة عمل تتضمن مشروع النظام اﻷساسي CEDAW/C/1997/WG.I/) WP.1(. |