"y presentó el" - Translation from Spanish to Arabic

    • وعرض
        
    • عرضت أيضا
        
    A la vez se elaboró y presentó el reglamento de dicho consejo y la Secretaría Técnica. UN وتم، في نفس الوقت، إعداد وعرض النظام الداخلي لهذا المجلس والأمانة الفنية.
    El Representante Especial del Secretario General para Somalia, Sr. Augustine Mahiga, hizo una exposición ante el Consejo y presentó el informe del Secretario General. UN وقدم أغسطين ماهيغا، الممثل الخاص للأمين العام للصومال، إحاطة إلى المجلس وعرض تقرير الأمين العام.
    El Gobierno de Bangladesh expresa su profunda gratitud a Indonesia, que propuso y presentó el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China, en su calidad de Presidente del Grupo. UN وتعــرب حكومــة بنغلاديـش عـن تقديرها العميق ﻹندونيسيا التي قامت بتقديم وعرض مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بوصفها رئيسة للمجموعة.
    Describió luego el enfoque que adoptaría la Oficina de Evaluación para alcanzar los objetivos establecidos en el informe y presentó el proyecto del plan de evaluación cuatrienal, que comprendía los principales parámetros del plan estratégico de mediano plazo. UN ووصف النهج الذي سوف يتَّبعة مكتب التقييم لتحقيق الأهداف الواردة بالتقرير، وعرض خطة التقييم المقترحة للسنوات الأربع التي تتناول المؤشرات الرئيسية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    En la 23ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo que figura en el documento de sesión A/C.1/60/CRP.1. UN 3 - وفي الجلسة 23، أدلى رئيس اللجنة ببيان وعرض برنامج العمل المقترح الوارد في ورقة الاجتماع A/C.1/60/CRP.1.
    La simplificación y la armonización, con especial atención al proceso de programación 103. El Presidente de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA presidió la sesión y presentó el tema. UN 103- رأس الجلسة وعرض البند رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    El Presidente de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA presidió la sesión y presentó el tema. UN 17 - رأس الجلسة وعرض البند رئيس المجلس التنفيذي المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    al proceso de programación El Presidente de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA presidió la sesión y presentó el tema. UN 147- رأس الجلسة وعرض البند رئيس المجلس التنفيذي المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    En la 25ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo. UN 3 - وفي الجلسة الخامسة والعشرين، أدلى رئيس اللجنة ببيان وعرض برنامج العمل المقترح.
    El Presidente resumió la gestión y el proceso de las negociaciones relativas a las directrices voluntarias y presentó el texto de las mismas aprobado por el Grupo de Trabajo. UN 12 - وقدّم الرئيس عرضاً موجزاً عن حالة المفاوضات بشأن الخطوط التوجيهية الطوعية وعرض نص الخطوط التوجيهية الطوعية بالصيغة التي أقرتها جماعة العمل الحكومية الدولية.
    3. En la 22ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo. UN 3 - وفي الجلسة الثانية والعشرين، أدلى رئيس اللجنة ببيان وعرض برنامج العمل المقترح.
    3. En la 23ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo. UN 3 - وفي الجلسة الثالثة والعشرين، أدلى رئيس اللجنة ببيان وعرض برنامج العمل المقترح.
    En diciembre de 2008, un abogado de Adalah asistió al período de sesiones del examen periódico universal en Ginebra y presentó el informe de Adalah. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، حضر محام يعمل في عدالة جلسة جنيف وعرض تقرير عدالة.
    En la 23ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo. UN 3 - وفي الجلسة الثالثة والعشرين، أدلى رئيس اللجنة ببيان وعرض برنامج العمل المقترح.
    En la 24ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo. UN 3 - وفي الجلسة الرابعة والعشرين، أدلى الرئيس ببيان وعرض برنامج العمل المقترح.
    El Sr. Lennartsson informó sobre las consultas oficiosas y presentó el documento y el proyecto de decisión. UN 8 - وقدم السيد لينارتسون آخر مستجدات المشاورات غير الرسمية وعرض الوثيقة ومشروع المقرر.
    En la 22ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo. UN 3 - وفي الجلسة الثانية والعشرين، أدلى الرئيس ببيان وعرض برنامج العمل المقترح.
    En la 25ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo. UN 3 - وفي الجلسة 25، أدلى الرئيس ببيان وعرض برنامج العمل المقترح.
    En la 25ª sesión, el Presidente formuló una declaración y presentó el proyecto de programa de trabajo. UN 3 - وفي الجلسة 25، أدلى الرئيس ببيان وعرض برنامج العمل المقترح.
    En la 11ª sesión, celebrada el 22 de octubre, el Presidente de la Dependencia Común de Inspección formuló una declaración y presentó el informe de la DependenciaIbíd., quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 34 (A/52/34). UN ٤ - وفي الجلسة ١١ المعقودة في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى رئيس وحدة التفتيش المشتركة ببيان وعرض تقرير الوحدة)٢(.
    La Jefa de la Dependencia de los Derechos de la Mujer de la División para el Adelanto de la Mujer, hizo una introducción al tema y presentó el informe de la Secretaría (CEDAW/C/1998/I/4) y un documento de trabajo en que figuraba un proyecto de reglamento (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1). UN ٤٢٩ - وعرضت البند رئيسة وحدة حقوق المرأة التابعة لشعبة النهوض بالمرأة، التي عرضت أيضا تقرير اﻷمانة العامة (CEDAW/C/1998/I/4) وورقة عمل تتضمن مشروع النظام اﻷساسي CEDAW/C/1997/WG.I/) WP.1(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more