"y presupuesto para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وميزانية
        
    • والميزانية للفترة
        
    • والميزانية لفترة
        
    • والميزانية المقترحين للفترة
        
    • وميزانيتها لعام
        
    • والميزانية لعام
        
    • والميزانية المقترحة
        
    • وميزانيتها لفترة
        
    • وميزانيتها للفترة
        
    • والميزانية للفترتين
        
    • وميزانيتها المقترحين للفترة
        
    • والميزانية المقترحان للفترة
        
    • والميزانية المقترحين لفترة
        
    Asimismo, la Comisión elaboró un concepto de operaciones y presupuesto para las elecciones, con apoyo de la UNIOSIL y el PNUD. UN وبدعم من البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وضعت اللجنة أيضا مفهوما لعمليات الانتخابات وميزانية لها.
    Recaudación de fondos del sector privado y asociaciones con el sector: plan de trabajo y presupuesto para la recaudación de fondos del sector privado en 2008 UN جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة العمل وميزانية عام 2008 لجمع الأموال من القطاع الخاص
    Recaudación de fondos del sector privado y asociaciones con el sector: plan de trabajo y presupuesto para la recaudación de fondos del sector privado en 2008 UN جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة عمل وميزانية عام 2008 لجمع الأموال من القطاع الخاص
    V. PROGRAMA y presupuesto para 2004-2005 UN خامساً- البرنامج والميزانية للفترة 2004-2005
    II. PROGRAMA y presupuesto para EL BIENIO 2006-2007 5 - 13 4 UN ثانياً - البرامج والميزانية لفترة السنتين 2006-2007 5 -13 4
    1. Aprueba el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 2012-2013; UN 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2012-2013؛
    En la 11ª Reunión de los Estados partes (REP11), los Estados partes aprobaron el plan de trabajo y presupuesto para 2012 de la DAA. UN وفي الاجتماع الحادي عشر، اعتمدت الدول الأطراف خطة عمل الوحدة وميزانيتها لعام 2012.
    Programa de trabajo y presupuesto para una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: período inicial de cuatro años UN برنامج عمل وميزانية منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    Un proyecto de estrategia, plan de trabajo y presupuesto para los períodos 2010-2011 y 2011-2012; UN مشروع استراتيجية وخطة عمل وميزانية للفترة 2010 - 2011، والفترة 2011 - 2012؛
    El Programa de Labores y presupuesto para 2010-2011 le asignó 1,3 millones de dólares. UN ولذلك خصص برنامج عمل وميزانية الفترة 2010-2011 تمويلاً قدره 1.3 مليون دولار.
    El Programa de Labores y presupuesto para 2010-2011 le asignó 1,3 millones de dólares. UN ولذلك خصص برنامج عمل وميزانية الفترة 2010-2011 تمويلاً قدره 1.3 مليون دولار.
    Por consiguiente, invito encarecidamente al Gobierno a elaborar un plan y presupuesto para su programa que incluya una estrategia de comunicación. UN ولذلك، أشجع الحكومة بقوة على وضع خطة وميزانية لبرنامجها، بما يشمل استراتيجية في مجال الاتصالات.
    Programa de labores y presupuesto para 1992-1993 UN - برنامج عمل وميزانية الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣
    Cuadro I Gastos de 1991 y presupuesto para 1992-1993 UN الجدول اﻷول - النفقات في عام ١٩٩١ وميزانية الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣
    B. Programa y presupuesto para el bienio 2000 - 2001 UN باء - برنامج وميزانية فترة السنتين 2000-2001
    V. PROGRAMA y presupuesto para 20022003 29 - 94 13 UN خامساً- البرنامج والميزانية للفترة 2002-2003 29-94 14
    V. PROGRAMA y presupuesto para 2002-2003 UN خامسا - البرنامج والميزانية للفترة 2002-2003
    Recordando su decisión RC-3/9 sobre financiación y presupuesto para el bienio 2007 - 2008, UN وإذ يستذكر المقرر اتفاقية روتردام - 3/9 بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين
    1. Aprueba el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 2010-2011; UN 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2010 - 2011؛
    La Asamblea Legislativa de Darfur Central declaró que, además de la Constitución del estado, había aprobado su propio reglamento y presupuesto para 2013 UN أفادت الجمعية التشريعية لولاية وسط دارفور بأنها وضعت، بالإضافة إلى دستور الدولة، قواعدها الداخلية وميزانيتها لعام 2013
    Programa de trabajo y presupuesto para 2006: Nota de la secretaría UN برنامج العمل والميزانية لعام 2006: مذكرة الأمانة
    7. Programa de trabajo propuesto y presupuesto para el bienio 1998-1999. UN ٧ - برنامج العمل المقترح والميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    6. Como resultado de ello, las propuestas de programa y presupuesto para la CLD correspondientes al bienio 1998/1999 deben presentarse separadamente cada año. UN ٦- ونتيجة لذلك، يجب أن تعرض على نحو مفصل على أساس سنة بسنة الاقتراحات المتعلقة ببرنامج اتفاقية مكافحة التصحر وميزانيتها لفترة السنتين ٨٩٩١/٩٩٩١.
    Se hace referencia a la decisión VIII/33 sobre el programa y presupuesto para 2007 - 2008 mediante la cual la Conferencia acordó incluir una nueva esfera prioritaria del Plan Estratégico relativa a los desechos de amianto y de mercurio. UN 1 - من المواد المرجعية يورد المقرر 8/33 بشأن برنامج اتفاقية بازل وميزانيتها للفترة 2007 - 2008 الذي اتفق المؤتمر بموجبه على إدراج مجال تركيز جديد في الخطة الاستراتيجية يتعلق بنفايات الزئبق والأسبست.
    12. La promoción de la igualdad de oportunidades y de trato en el empleo para hombres y mujeres es uno de los temas prioritarios del programa y presupuesto para 1994-1995 y para 1996-1997. UN ٢١ - يعد تعزيز المساواة في الفرص والمعاملة بين الرجال والنساء في مجال الاستخدام أحد الموضوعات التي تتمتع باﻷولوية في البرنامج والميزانية للفترتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١ و٦٩٩١ - ٧٩٩١.
    2. Toma nota también del informe del Director General de la Agencia Internacional de Energías Renovables sobre su proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el período 2014-2015, y alienta a la Agencia y sus Estados miembros en lo que respecta a la consecución de sus objetivos de energía renovable; UN " 2 - تحيط علما أيضا بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة عن برنامج عملها وميزانيتها المقترحين للفترة 2014-2015، وتشجع الوكالة على دعم الدول الأعضاء فيها في تحقيق أهدافها المتعلقة بالطاقة المتجددة؛
    IV. Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20062007 UN رابعاً - برنامج العمل والميزانية المقترحان للفترة 2006-2007
    La Junta también se ocupó del propuesto programa de trabajo y presupuesto para el bienio 1994-1995, que aprobó en su forma enmendada. UN وبحث المجلس أيضا برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، واعتمدهما بصيغتهما المعدلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus