"y quizás" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وربما
        
    • و ربما
        
    • وربّما
        
    • ولربما
        
    • ولربّما
        
    • أو ربما
        
    • و ربّما
        
    • ولَرُبَّمَا
        
    • بل ربما
        
    • ومن المحتمل
        
    • ومن الممكن
        
    • وأننى ربما
        
    • ورُبما
        
    • وقد تكون
        
    • و من المحتمل
        
    A excepción de México, Y quizás de Chile, los programas de privatización siguen siendo un medio importante para atraer inversiones. UN وما زالت برامج التحويل الى القطاع الخاص أداة مهمة لاجتذاب الاستثمار إلا في المكسيك، وربما في شيلي.
    Otras actividades serían difíciles de realizar durante ciertos períodos de la construcción Y quizás tuvieran que llevarse a cabo en otros locales. UN وهناك أنشطة أخرى سيكون من الصعب القيام بها خلال فترات معينة من البناء وربما تنقل مؤقتا إلى مواقع أخرى.
    El Grupo esperaba comenzar un debate sobre estos asuntos Y quizás encontrar formas de revisar los métodos de trabajo de la Junta. UN وقال إن مجموعته تأمل في أن تبدأ مناقشة حول هذه المسائل وربما التوصل إلى سبل لتنقيح أساليب عمل المجلس.
    Y me habrías peleado por el puesto de jefe Y quizás habría ganado. Open Subtitles , و لكنتِ ستنافسينني على منصب الزعيم و ربما كنتِ ستفوزين
    Por otra parte, intentaría deducir algunas normas jurídicas de los regímenes existentes Y quizás preparar algunos proyectos de artículo. UN وإضافةً إلى ذلك، سيحاول استخلاص بعض المعايير القانونية من النظم القائمة وربما أعدّ بعض مشاريع المواد.
    También la sienten personalmente, Y quizás con más fuerza, quienes se acercan al estrado para hablar desde allí. UN والإحباط يشعر به شخصياً كذلك، وربما أشد، أولئك الذين يقتربون من المنصة ويحثون الخطى نحوها.
    La Comisión reanudará el examen de dicho documento mañana, para, posiblemente, mantener un intercambio de opiniones Y quizás poder aprobarlo. UN وستستأنف اللجنة نظرها في تلك الوثيقة يوم غد لتبادل الآراء إن أمكن ذلك وربما نتمكن من اعتمادها.
    Podrán revelar las nuevas tendencias en nuestra historia, a veces explicarlas, y, quizás en un futuro, predecir lo que va a suceder. TED سوف تكون قادرة على اكتشاف تيارات جديدة في تاريخنا، وأحيانا على تفسيرها، وربما حتى على التنبؤ بما قد يحدث.
    Se realizan cerca de cinco millones de estas operaciones en los EE.UU. Y quizás 20 millones en todo el mundo. TED نقوم بإجراء حوالي خمسة ملايين عملية كهذه في الولايات المتحدة الأمريكية وربما عشرين مليون عملية كهذه عالميًا.
    Y quizás hayan escuchado cómo los ingenieros probaron que los abejorros no podían volar. TED وربما قد سمعت كيف أثبت المهندسون أن النحل الطنان لا يستطيع الطيران.
    Si mi mamá o yo hubiéramos tenido algo así, cuando necesitamos fisioterapia, habríamos tenido más éxito tras el tratamiento, Y quizás habríamos mejorado mucho antes. TED إن امتلكتُ أنا أو أمي أداة كهذه عندما احتجنا إلى علاج طبيعي، عندها ربما اتبعنا العلاج بنجاح، وربما تحسنا بوقت أسرع.
    Y este verano vamos a construir 5 millones de estos laptops de 100 dólares Y quizás 50 millones el próximo año. TED وفي هذا الصيف سنصنع ٥ ملايين من أجهزة اللابتوب ذات المائة دولار وربما ٥٠ مليون في العام القادم.
    Quizás nuevos medicamentos, nuevos medios de transporte, nuevas formas de comunicarnos, economías sustentables, Y quizás hasta la paz en el mundo. TED ربما أدوية جديدة، أو وسائل مواصلات جديدة، أو طرقٍ جديدةٍ للتواصل، أو اقتصادات مستدامة وربما حتى عالم سلمي.
    No, no es la manera más llamativa de abrir una charla o iniciar una conversación, Y quizás tengan algunas preguntas rondando por su cabeza. TED لا، ليست الطريقة الأكثر جاذبية لفتح حديث أو بدء حوار، وربما هناك بعض الأسئلة التي تدور في ذهنكم حيال ذلك.
    Y, quizás, si vemos la adversidad como algo natural, consistente y útil, estaremos menos oprimidos por su presencia. TED وربما اذا نظرنا الى هذه الشدائد كشيء طبيعي, متجانس ومفيد سوف تكون أقل عبئا علينا
    Unas cuantas moscas, un sorbito de leche Y quizás un huevo de paloma los domingos. Open Subtitles مجرد زوجين من الذباب ، ورشفة من الحليب وربما بيضة حمامة يوم الأحد.
    Y son poderosos. Y quizás son más poderosos en grupos de a cuatro. Open Subtitles و هم أقوياء، و ربما انهم أكثر قوة بأجتماعهم هم الاربعة
    Y quizás Doran todavía sabe donde está, así que vamos a hablar con él. Open Subtitles و ربما دوران مازال يعلم اين هو, لذلك دعنا نذهب للتحدث معه.
    Algún día quisiera tener una casa, hijos Y quizás una araña. Open Subtitles ترى ، يوماً ما أريد منْزلاً وأطفالاً وربّما ثريّا
    Y quizás tú deberías recordar quién tiene aquí la pistola. ¡Dejadlo ya! Open Subtitles ولربما يجب أن تتذكر من يحمل السلاح هنا فالتلقوا بالسلاح
    Un minuto más, señora, Y quizás we'II tiene un diamante. Open Subtitles دقيقةٌ أخرى سيّدتي ولربّما حصلنا على ألماسة
    El impacto será en su mayor parte indirecto y se manifestará en el costo de la financiación Y quizás en un aumento pronunciado de los intereses a largo plazo. UN وسيكون الأثر، إلى حد بعيد غير مباشر ومتصلا بتكلفة التمويل أو ربما بزيادة حادة في سعر الفائدة على المدى الطويل.
    Y quizás a Shorty, pero eso no fue planeado ni nada. Open Subtitles و ربّما شورتي إلاّ أنّ ذلك لم يكن مخطّطا أوأى شئ
    Pero déme algo que me sirva... Y quizás logre dar el empujón final. Open Subtitles لَكنَّك تَعطيني شيءَ للعَمَل مَع ـ ـ ـ ـ ـ ـ ولَرُبَّمَا يُمْكِنُ أَنْ أدفعَ هذا للميلِ الأخيرِ.
    Por lo general las ETN no realizan actividades de investigación básica, Y quizás tampoco sea conveniente alentarlas a que lo hagan. UN والشركات عبر الوطنية لا تجري عموماً بحوثاً أساسية، بل ربما كان من المستحسن عدم إقحامها في هذا المجال.
    Y quizás lo más interesante desde nuestro punto de vista, hay otra tensión entre comportamientos que buscan lo novedoso y la tradición o conservación. TED ومن المحتمل أنها أكثر إثارة من منطلق نظرتنا للأمور، توتر أخر بين سلوكنا تجاه الحداثة والتقاليد أو الحفاظ عليها.
    La vida te romperá el corazón, Y quizás te quite todo lo que tienes y todo lo que anhelas. TED الحياة ستكسر قلبك، ومن الممكن أن تأخذ منك كل شيء تملكه، وكل شيء تطمح لأجله.
    Y quizás la vi allí, totalmente quieta, pero concentré mi oído, por si acaso Open Subtitles وأننى ربما رأيتها مستلقية بلا حراك ولكننى أنصتُ إلى دقات قلبها على الرغم من ذلك
    Y quizás tú consigas un excitante trabajo como tesorera. Open Subtitles ورُبما قد تحصلين على وظيفة مُثيرة كأمينة للصندوق
    Éstos se violan en todo el mundo. Pero sólo en unos pocos países se está deteriorando la situación de los derechos humanos. Quizás seamos impacientes, quizás encontremos que el progreso sea demasiado lento en países importantes Y quizás haya retrocesos temporarios. UN إن حقوق اﻹنسان تنتهك في جميع أنحاء العالم؛ ولكن لا تتدهور حالة حقوق اﻹنسان إلا في بلدان قليلة، ونكون نافدي الصبر؛ وقد نجد أن التقدم بطيء للغاية في بلدان هامة؛ وقد تكون هناك نكسات مؤقتة.
    Y quizás algunas personas que viven hoy en día lo harán. Open Subtitles و من المحتمل في حياة البشر الذين يحيونَ اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus