"y recomendaciones del grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتوصيات فريق
        
    • وتوصيات الفريق
        
    • الفريق وتوصياته
        
    • وتوصيات مقدمة من فريق
        
    • والتوصيات التي خلص إليها الفريق
        
    • والتوصيات التي توصل إليها الفريق
        
    • الختامية لفريق
        
    • والتوصيات التي وضعها فريق
        
    • والتوصيات المقدمة من فريق
        
    • الفريق العامل وتوصياته
        
    • والتوصيات التي قدمها الفريق
        
    • والتوصيات الصادرة عن الفريق
        
    INFORME y recomendaciones del Grupo DE COMISIONADOS ACERCA DE LA PRIMERA PARTE UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الأول من الدفعة التاسعة
    Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados en relación con la tercera serie de reclamaciones por razón de salida del UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة
    INFORME y recomendaciones del Grupo DE COMISIONADOS EN RELACION UN تقريـر وتوصيات فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة السادسة
    Sin prejuzgar las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo, mi delegación desea reiterar la posición del Camerún sobre el conjunto de la cuestión. UN ودون المساس بنتائج وتوصيات الفريق العامل، يود وفد بلدي أن يؤكد مجددا موقف الكاميرون بشأن هذه المسألة برمتها.
    En consecuencia, el presente informe contiene las conclusiones y recomendaciones del Grupo con respecto a las reclamaciones. UN وعملاً بهذا الاقتضاء، يحتوي هذا التقرير على استنتاجات وتوصيات الفريق بشأن المطالبات.
    Las conclusiones y recomendaciones del Grupo figuran en la sección III. UN وترد استنتاجات الفريق وتوصياته في الفرع الثالث.
    INFORME y recomendaciones del Grupo DE COMISIONADOS ACERCA UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة التاسعة
    INFORME y recomendaciones del Grupo DE COMISIONADOS ACERCA DE LA CUARTA SERIE DE RECLAMACIONES " E4 " UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة
    INFORME y recomendaciones del Grupo DE COMISIONADOS ACERCA UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة
    INFORME y recomendaciones del Grupo DE COMISIONADOS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الرابعة
    INFORME y recomendaciones del Grupo DE COMISIONADOS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة
    INFORME y recomendaciones del Grupo DE COMISIONADOS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة
    INFORME y recomendaciones del Grupo DE COMISIONADOS ACERCA DE LA DÉCIMA SERIE DE RECLAMACIONES UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة العاشرة
    INFORME y recomendaciones del Grupo DE COMISIONADOS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة
    INFORME y recomendaciones del Grupo DE COMISIONADOS ACERCA UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعـة
    Aprobación de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de trabajo ad hoc UN اعتماد استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المخصص
    Lista de los informes y recomendaciones del Grupo mencionados en el presente informe UN قائمة بتقارير وتوصيات الفريق المشار إليها في هذا التقرير
    Lista de los informes y recomendaciones del Grupo mencionados en el presente informe UN قائمة بتقارير وتوصيات الفريق المشار إليها في هذا التقرير
    Lista de los informes y recomendaciones del Grupo mencionados en el presente informe UN قائمة بتقارير وتوصيات الفريق المشار إليها في هذا التقرير
    El presente informe comprende las conclusiones y recomendaciones del Grupo sobre las dos reclamaciones restantes de la primera serie. UN ويتضمن هذا التقرير استنتاجات الفريق وتوصياته بشأن المطالبتين المتبقيتين من الدفعة اﻷولى.
    INFORME y recomendaciones del Grupo DE COMISIONADOS SOBRE LA UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق
    A continuación figuran las conclusiones y recomendaciones del Grupo en relación con las nueve reclamaciones adicionales a detenidos fallecidos. UN وفيما يلي الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها الفريق بشأن المطالبات الإضافية التسع المقدمة باسم محتجزين متوفين.
    Las conclusiones y recomendaciones del Grupo se han formulado de manera que ayuden al PNUMA a desempeñar sus funciones más eficazmente. Su aplicación requerirá esfuerzos especiales, cooperación y un franco examen de conciencia por parte del personal y de la administración. UN وتهدف النتائج والتوصيات التي توصل إليها الفريق الى تمكين البرنامج من الاضطلاع بمسؤولياته بصورة أنجع، وإن كان تنفيذها يتطلب بذل جهود خاصة، من جانب الموظفين واﻹدارة على السواء في إطار من التعاون والتقييم الذاتي الصريح.
    25. Reafirma que asigna suma importancia a que se ponga fin la explotación ilegal de los recursos naturales en la República Democrática del Congo, afirma que está dispuesto a adoptar las medidas que sean necesarias para ello y, a ese respecto, espera con interés las conclusiones y recomendaciones del Grupo de expertos, incluidas sus conclusiones sobre el grado de cooperación de los Estados con el grupo; UN 25 - يؤكد من جديد أنه يولي أهمية قصوى لمسألة وقف الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية بجمهورية الكونغو الديمقراطية، ويؤكد استعداده للنظر في اتخاذ الإجراءات اللازمــــة لوقف هذا الاستغلال، ويترقب باهتمام في هذا الصدد الاستنتاجات الختامية لفريق الخبراء، بما في ذلك الاستنتاجات المتعلقة بمدى تعاون الدول مع فريق الخبراء؛
    Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados en relación con la cuarta serie de reclamaciones por razón de salida del UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الرابعة من المطالبات بشأن مغادرة العراق أو الكويت
    Informes y recomendaciones del Grupo a que se hace referencia en el presente informe UN التقارير والتوصيات المقدمة من فريق والمشار إليها في هذا التقرير
    A continuación figuran las conclusiones y recomendaciones del Grupo de trabajo. UN وترد أدناه استنتاجاتُ الفريق العامل وتوصياته.
    Posteriormente convoqué un equipo de tareas integrado de alto nivel para que estudiara las conclusiones y recomendaciones del Grupo e hiciera un seguimiento puntual y adecuado. UN وقمت في وقت لاحق بدعوة فرقة عمل متكاملة رفيعة المستوى لدراسة الاستنتاجات والتوصيات التي قدمها الفريق وضمان متابعتها على وجه السرعة وبطريقة ملائمة.
    41. Sobre la base de las deliberaciones del Grupo de Trabajo, el Presidente-Relator elaboró y distribuyó un proyecto de texto con las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo en su 11º período de sesiones. UN 41- استناداً إلى المناقشات التي جرت في الفريق العامل قام الرئيس - المقرر بإعداد وتوزيع مشروع نص بالاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في دورته الحادية عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus