"y recomendaciones del grupo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتوصيات فريق
        
    • وتوصيات الفريق
        
    • وتوصيات مقدمة من فريق
        
    • والتوصيات التي وضعها فريق
        
    • والتوصيات المقدمة من فريق
        
    • بالتوصيات التي وضعها فريق
        
    • والتوصيات الصادرة عن الفريق
        
    • بالتوصيات التي قدمها فريق
        
    • الفريق وتوصياته
        
    INFORME y recomendaciones del Grupo de COMISIONADOS ACERCA DE LA PRIMERA PARTE UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الأول من الدفعة التاسعة
    Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados en relación con la tercera serie de reclamaciones por razón de salida del UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة
    INFORME y recomendaciones del Grupo de COMISIONADOS EN RELACION UN تقريـر وتوصيات فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة السادسة
    Sin prejuzgar las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo, mi delegación desea reiterar la posición del Camerún sobre el conjunto de la cuestión. UN ودون المساس بنتائج وتوصيات الفريق العامل، يود وفد بلدي أن يؤكد مجددا موقف الكاميرون بشأن هذه المسألة برمتها.
    INFORME y recomendaciones del Grupo de COMISIONADOS SOBRE LA UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق
    INFORME y recomendaciones del Grupo de COMISIONADOS ACERCA UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة التاسعة
    INFORME y recomendaciones del Grupo de COMISIONADOS ACERCA DE LA CUARTA SERIE DE RECLAMACIONES " E4 " UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة
    INFORME y recomendaciones del Grupo de COMISIONADOS ACERCA UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة
    INFORME y recomendaciones del Grupo de COMISIONADOS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الرابعة
    INFORME y recomendaciones del Grupo de COMISIONADOS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة
    INFORME y recomendaciones del Grupo de COMISIONADOS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة
    INFORME y recomendaciones del Grupo de COMISIONADOS ACERCA DE LA DÉCIMA SERIE DE RECLAMACIONES UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة العاشرة
    INFORME y recomendaciones del Grupo de COMISIONADOS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة
    INFORME y recomendaciones del Grupo de COMISIONADOS ACERCA UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعـة
    INFORME y recomendaciones del Grupo de COMISIONADOS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثامنة من
    Aprobación de las conclusiones y recomendaciones del Grupo de trabajo ad hoc UN اعتماد استنتاجات وتوصيات الفريق العامل المخصص
    El Comité Mixto apreció en particular el hecho de que todas las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo se hubiesen adoptado por consenso. UN وأعرب المجلس بوجه خاص عن تقديره لأن جميع استنتاجات وتوصيات الفريق العامل اعتمدت بتوافق الآراء.
    Las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo figuran a continuación. UN وترد أدناه استنتاجات وتوصيات الفريق العامل.
    INFORME y recomendaciones del Grupo de COMISIONADOS ACERCA UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة اﻷولى
    INFORME y recomendaciones del Grupo de COMISIONADOS SOBRE UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الثاني
    Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados en relación con la cuarta serie de reclamaciones por razón de salida del UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الرابعة من المطالبات بشأن مغادرة العراق أو الكويت
    Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la cuarta serie de reclamaciones " E3 " UN التقرير والتوصيات المقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " هاء-3 "
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de la Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, el informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la tercera serie de reclamaciones de la categoría " E3 " , que se refieren a siete reclamaciones El texto del informe figura en el documento S/AC.26/1999/1. UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، التقرير المشفوع بالتوصيات التي وضعها فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " هاء/3 " ، وهو يشمل سبع مطالبات(1).
    41. Sobre la base de las deliberaciones del Grupo de Trabajo, el Presidente-Relator elaboró y distribuyó un proyecto de texto con las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo en su 11º período de sesiones. UN 41- استناداً إلى المناقشات التي جرت في الفريق العامل قام الرئيس - المقرر بإعداد وتوزيع مشروع نص بالاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن الفريق العامل في دورته الحادية عشرة.
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, el informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la novena serie de reclamaciones de la categoría " E3 " , que abarca 16 reclamaciones El texto del informe figura en el documento S/AC.26/1999/16. UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، التقرير المشفوع بالتوصيات التي قدمها فريق المفوضين بشأن الدفعة التاسعة من المطالبات من الفئة " هاء/3 " ، وهي تشمل ست عشرة مطالبة(1)،
    En las siguientes secciones se consignan las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Expertos y se describen algunos aspectos operacionales y de procedimiento relativos a su labor. UN 7 - وتتضمن الفروع التالية استنتاجات الفريق وتوصياته وتجمل الجوانب العملياتية والإجرائية لعمل الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus