"y remitió su" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأحالت
        
    Con esa modificación, la Comisión aprobó el contenido del párrafo 2 y remitió su texto al grupo de redacción. UN ووافقت اللجنة على مضمون مشروع الفقرة 2 بذلك التغيير وأحالت نص الفقرة إلى فريق الصياغة.
    A reserva de esa enmienda, la Comisión aprobó el contenido del proyecto de artículo 7 y remitió su texto al grupo de redacción. UN وبذلك التعديل، وافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 7 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    Tras un debate, la Comisión aprobó el contenido del proyecto de párrafo 2 sin modificaciones y remitió su texto al grupo de redacción. UN وبعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون مشروع الفقرة 2 دون تغيير وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    La Comisión aprobó el contenido del proyecto de artículo 13 y remitió su texto al grupo de redacción. UN ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 13 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    La Comisión tomó nota de esas nuevas prácticas. Aprobó, sin cambios, el contenido del proyecto de artículo 17 y remitió su texto al grupo de redacción. UN وأحاطت اللجنة علما بتلك الممارسات الجديدة ووافقت على مضمون مشروع المادة 17 دون تغيير، وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    La Comisión aprobó el contenido del proyecto de artículo y remitió su texto al grupo de redacción. UN ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 23 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    Aprobó además el contenido del proyecto de artículo en su forma enmendada y remitió su texto al grupo de redacción. UN ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة، بصيغته المعدّلة، وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    30. La Comisión aprobó el contenido del párrafo 10 del artículo 1 sobre la definición de " tenedor " y remitió su texto al grupo de redacción. UN 30- وافقت اللجنة على مضمون الفقرة 10 من مشروع المادة 1، بشأن تعريف " الحائز " ، وأحالت تلك الفقرة إلى فريق الصياغة.
    Tras un debate, la Comisión consideró que, en cuanto al fondo, el artículo 14 era generalmente aceptable y remitió su texto al grupo de redacción. UN ١٠١ - وبعد التداول، وجدت اللجنة أن جوهر المادة ٤١ مقبول عموما وأحالت المادة الى فريق الصياغة.
    A reserva de la decisión antes indicada, la Comisión juzgó en general aceptable el contenido del artículo 22 y remitió su texto al grupo de redacción. UN ٣٦١ - ومع مراعاة القرار المذكور أعلاه، وجدت اللجنة أن جوهر المادة ٢٢ مقبول عموما وأحالت المادة الى لجنة الصياغة.
    24. A reserva de esa enmienda, la Comisión aprobó el contenido del proyecto de artículo 1 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 24- ورهنا بذلك التعديل، وافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 1 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    30. La Comisión aprobó el contenido del proyecto de artículo 2 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 30- ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 2 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    34. La Comisión aprobó el contenido del proyecto de artículo 3 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 34- ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 3 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    44. En vista de esas observaciones, la Comisión aprobó, sin cambio alguno, el contenido del párrafo 1 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 44- واعتبارا لتلك الملاحظات، وافقت اللجنة على مضمون الفقرة 1 دون تغيير وأحالت نص الفقرة إلى فريق الصياغة.
    47. La Comisión aprobó sin modificaciones el contenido de los párrafos 3 y 4 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 47- ووافقت اللجنة على مضمون الفقرتين 3 و4 من مشروع المادة دون تغيير وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    53. La Comisión aprobó el contenido del proyecto de artículo 8 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 53- ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 8 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    55. La Comisión aprobó el contenido del proyecto de párrafo 1 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 55- وافقت اللجنة على مضمون مشروع الفقرة 1 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    59. La Comisión aprobó el contenido del párrafo 2 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 59- ووافقت اللجنة على مضمون الفقرة 2 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    79. La Comisión aprobó el contenido del proyecto de párrafo 1 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 79- وأقرت اللجنة مضمون مشروع الفقرة 1 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    84. La Comisión aprobó el contenido del artículo 10 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 84- ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 10 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus