RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES DE RELATORES y representantes especiales | UN | مسائـل حقوق الانسان: حــالات حقـوق الانسـان وتقاريـر المقررين والممثلين الخاصين |
RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES DE RELATORES y representantes especiales | UN | مسائــل حقــوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان وتقارير المقررين والممثلين الخاصين |
RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES DE RELATORES y representantes especiales | UN | مسائـل حقـوق اﻹنســان: حــالات حقوق اﻹنسان وتقارير المقررين والممثلين الخاصين |
RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES DE RELATORES y representantes especiales | UN | مسائـل حقـوق الانسـان: حـالات حقـوق الانسـان وتقارير المقررين والممثلين الخاصين |
HUMANITARIAS SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES DE RELATORES y representantes especiales | UN | مسائــل حقــوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES DE RELATORES y representantes especiales | UN | مسائل حقــوق الانسان: حالات حقــوق الانسـان وتقاريـر المقررين والممثلين الخاصين |
e informes de relatores y representantes especiales | UN | والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
e informes de relatores y representantes especiales | UN | والتقارير المقدمــة من المقررين والممثلين الخاصين |
A menudo invita a los coordinadores residentes y a mis enviados y representantes especiales para examinar a fondo situaciones concretas. | UN | وكثيرا ما تدعو المنسقين المقيمين والمبعوثين والممثلين الخاصين للأمين العام إلى عقد مناقشات متعمقة بشأن حالات معينة. |
HUMANOS E INFORMES DE RELATORES y representantes especiales | UN | حالات حقوق الانسان وتقارير المقررين والممثلين الخاصين |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales | UN | حالات حقوق اﻹنسان وتقارير المقررين والممثلين الخاصين |
HUMANOS E INFORMES DE RELATORES y representantes especiales | UN | الانسـان والتقاريــر المقدمــة من المقررين والممثلين الخاصين |
relatores y representantes especiales | UN | حقوق اﻹنسان وتقارير المقررين والممثلين الخاصين |
LOS DERECHOS HUMANOS, INCLUIDOS DISTINTOS CRITERIOS PARA MEJORAR EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES; SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES DE RELATORES y representantes especiales | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهــج البديلــة لتحسيـن التمتــع الفعلـي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسيـة؛ حــالات حقــوق اﻹنســان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES DE RELATORES y representantes especiales | UN | مسائـل حقوق الانسـان: حـالات حقـوق الانسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES DE RELATORES y representantes especiales | UN | حالات حقوق اﻹنسان وتقارير المقررين والممثلين الخاصين |
También se reúne con los relatores especiales y representantes especiales de esos órganos. | UN | ويجتمع أيضا مع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لتلك الهيئات. |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales | UN | حالات حقـــوق الانســـان والتقاريـــر المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS E INFORMES DE RELATORES y representantes especiales | UN | مسائـل حقــوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقاريـر المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
RELATORES y representantes especiales | UN | الانســان وتقاريـــر المقرريــــن والممثلين الخاصين |
En esos días se celebraron tres reuniones en las que formularon declaraciones 45 Jefes de Estado o de Gobierno, ministros y representantes especiales. | UN | وخلال تلك الفترة، عقدت ثلاث جلسات أدلى فيها ببيانات ٤٥ من رؤساء الدول أو الحكومات، والوزراء، والممثلون الخاصون. |
c) Situaciones de derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (continuación) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدَّمة من المقرّرين والممثّلين الخاصين (تابع) |
c) Situaciones de derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (continuación) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدّمة من المقرّرين والممثلين الخاصّين (تابع) |
El Secretario General de las Naciones Unidas celebra consultas frecuentes sobre los conflictos en África con su homólogo de la OUA, al tiempo que sus enviados y representantes especiales también trabajan estrechamente con esa organización. | UN | ويعقد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مشاورات متكررة مع نظيره في منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن الصراعات في أفريقيا بينما يعمل مبعوثوه وممثلوه الخاصون أيضا جنبا إلى جنب مع منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Promoción y protección de los derechos humanos: situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales | UN | تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين الممثلين الخاصين |
Los enviados especiales y representantes especiales del Secretario General igualmente desempeñan un papel fundamental en la prevención y solución de conflictos. | UN | ولمبعوثـي الأمين العام وممثليه الخاصين أيضا دور حيوي عليهم أن يضطلعوا به في منع نشوب النـزاعات وحلها. |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (A/62/213, 223, 263, 264, 275, 313, 318, 354 y 498) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان وتقارير المقرِّرين والممثّلين الخاصّين (A/62/213، 223، 263، 264، 275، 313، 318، 354، و498) |
Ello se ha traducido, entre otras cosas, en misiones a Chipre, Grecia y Turquía por parte de altos funcionarios de gobierno y representantes especiales nombrados por los Gobiernos de Italia, en su calidad de Presidente de la Unión Europea, los Estados Unidos de América, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Federación de Rusia. | UN | وقد انعكس هذا في جملة أمور منها بعثات إلى قبرص واليونان وتركيا قام بها كبار مسؤولين حكوميين وممثلون خاصون عينتهم حكومات الاتحاد الروسي، وايطاليا، بصفتها رئيسة الاتحاد اﻷوروبي، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |