"y reuniones en la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومؤتمرات
        
    • واجتماعات على مستوى
        
    Esto debería incluir, de conformidad con las conclusiones de las recientes conferencias y reuniones en la cumbre principales: UN وينبغي أن يشمل ذلك، وفقا للنتائج النهائية للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة اﻷخيرة، ما يلي:
    Esto debería incluir, de conformidad con las conclusiones de las recientes conferencias y reuniones en la cumbre principales: UN وينبغـي أن يشمـل ذلك، وفقـا للنتائـج النهائيـة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة اﻷخيرة، ما يلي:
    Ha tomado parte activamente en todas las conferencias y reuniones en la cumbre organizadas por las Naciones Unidas. UN وهي تلعب دورا نشطا في جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تنظمها اﻷمم المتحدة.
    Esos productos tienen por objeto promover el cumplimiento integrado de los resultados de las principales conferencias y reuniones en la cumbre organizadas por las Naciones Unidas. UN وتهدف هذه النواتج إلى تشجيع التنفيذ المتكامل لقرارات المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي نظمتها الأمم المتحدة.
    También podrían preverse períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General y reuniones en la cumbre de carácter representativo para hacer prosperar el entendimiento y el consenso políticos al más alto nivel, y en la medida de lo posible, formular políticas y directrices para negociaciones más detalladas en los foros apropiados; UN ويمكن أيضا التفكير في عقد جلسات خاصة للجمعية العامة واجتماعات على مستوى القمة ذات صفة تمثيلية، من أجل تحقيق تقدم في التفاهم السياسي والتوافق على أرفع مستوى، وحيثما أمكن، وضع سياسات ومبادئ توجيهية تتعلق بإجراء مفاوضات أكثر تفصيلا في المحافل الملائمة؛
    Sin embargo, la falta de coordinación y la escasez de recursos siguen siendo un obstáculo a la ejecución de los programas de acción de las diversas conferencias y reuniones en la cumbre de las Naciones Unidas. UN ومع ذلك يظل نقص التنسيق ومحدودية الموارد عقبة في طريق تنفيذ برامج عمل مختلف مؤتمرات اﻷمم المتحدة ومؤتمرات القمة.
    Recordando los resultados de todas las principales conferencias y reuniones en la cumbre de las Naciones Unidas celebradas desde el comienzo del decenio de 1990, UN وإذ تشير إلى نتائج جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة المعقودة منذ بداية التسعينات،
    Recordando también los resultados de todas las grandes conferencias y reuniones en la cumbre de las Naciones Unidas celebradas desde el comienzo del decenio de 1990, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة منذ بداية التسعينات،
    :: Examen de la marcha de la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y reuniones en la cumbre de las Naciones Unidas. UN :: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة.
    :: Examen de la marcha de la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y reuniones en la cumbre de las Naciones Unidas. UN :: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Las conferencias y reuniones en la cumbre organizadas bajo la égida de las Naciones Unidas han permitido definir una concepción común de la mundialización. UN ومؤتمرات واجتماعات القمة، التي نظمت تحت رعاية الأمم المتحدة، كانت بمثابة فرصة طيبة لتحديد مفهوم مشترك للعولمة.
    Recordando también las conclusiones de todas las grandes conferencias y reuniones en la cumbre de las Naciones Unidas celebradas desde el comienzo del decenio de 1990, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة منذ بداية التسعينات،
    Tercero, las decisiones y recomendaciones adoptadas en nombre de los países menos adelantados en conferencias y reuniones en la cumbre de las Naciones Unidas se deben aplicar eficazmente. UN ثالثا، يجب أن تنفذ تنفيذا فعﱠالا القرارات والتوصيات التي تتخذ لصالح أقل البلدان نموا في مؤتمرات اﻷمم المتحدة ومؤتمرات القمة التابعة لها.
    – La internacionalización y el cumplimiento de los compromisos contraídos en las principales conferencias y reuniones en la cumbre de las Naciones Unidas UN - العولمة وتنفيذ الالتزامات المعلنة في المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية لﻷمم المتحدة
    Las series de conferencias mundiales y reuniones en la cumbre han dado coherencia al consenso que está surgiendo respecto de diversas cuestiones de política, aunque el aspecto fundamental del progreso nacional es la capacidad institucional y de gestión para formular y aplicar programas y estrategias nacionales. UN وقد أسفر عن سلسلة المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية توافق في اﻵراء بشأن قضايا السياسات المختلفة، إلا أن القدرات المؤسسية واﻹدارية أساسية للتقدم الوطني لوضع الاستراتيجيات والبرامج الوطنية وتنفيذها.
    Esos Estados Miembros también respaldaron la idea de establecer arreglos especiales para la participación de las organizaciones no gubernamentales en los períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea dedicados al seguimiento de las principales conferencias y reuniones en la cumbre de las Naciones Unidas. UN وأيدت أيضا، تلك الدول اﻷعضاء فكرة وضع ترتيبات خاصة من أجل مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لمتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها اﻷمم المتحدة.
    Recordando también las declaraciones y los programas de acción de las principales conferencias y reuniones en la cumbre organizadas por las Naciones Unidas en el decenio de 1990 en relación con la erradicación de la pobreza, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلانات وبرامج عمل المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة التي نظمتها اﻷمم المتحدة في التسعينات من حيث صلتها بالقضاء على الفقر،
    Teniendo presente que en las actividades sustantivas del examen se deberían tener en cuenta, según proceda, los resultados de otras conferencias y reuniones en la cumbre de las Naciones Unidas y de las actividades de seguimiento que sean pertinentes para el desarrollo sostenible, UN وإذ تدرك أن الأنشطة الموضوعية للاستعراض ينبغي أن تأخذ في الاعتبار، حسب الاقتضاء، نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة المتعلقة بالتنمية المستدامة وأنشطة متابعتها،
    Recordando también las conclusiones de todas las grandes conferencias y reuniones en la cumbre de las Naciones Unidas celebradas desde el comienzo del decenio de 1990, UN " وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة منذ بداية التسعينات،
    Pide además al Secretario General que elabore sus propuestas para convocar períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General y reuniones en la cumbre, de carácter representativo sobre cuestiones importantes relacionadas con el diálogo sobre la cooperación económica internacional para el desarrollo, incluidas las que se definen en Un programa de desarrollo; UN " ٧ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يتوسع في مقترحاته الداعية الى عقد دورات استثنائية للجمعية العامة واجتماعات على مستوى القمة ذات طابع تمثيلي بشأن القضايا الرئيسية ذات الصلة بالحوار بشأن التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية، بما فيها القضايا المعينة في خطة التنمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus