"y sal de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واخرج من
        
    • وأخرج من
        
    • و أخرج من
        
    • واخرجي من
        
    • وأخرجي من
        
    • و اخرج من
        
    • وملح الطعام
        
    Mira, tienes tus armas, toma esa mierda y sal de aquí mientras puedas. Open Subtitles انظر، حصلت على أسلحتك. خذهم واخرج من هنا بينما يمكنك ذلك
    Muévete y sal de aquí. Yo manejaba este camión. Open Subtitles اذهب واخرج من هنا انا كنت اقود هذه الشاحنه
    Abre las poternas y sal de la cabina, Bob. Haz lo que dice. Open Subtitles إفتح وأخرج من ثكنات الهجوم والكابينة إفعلوا ما يقوله لكم
    Toma tu precioso Amlux y sal de mi casa. Fuera ahora! Open Subtitles خذ الاونلوكس الثمين وأخرج من منزلى إذهب الأن
    Ahora, deja lamentarte de ti mismo y sal de esta celda. Open Subtitles توقف عن الشعور بالأسى على نفسك و أخرج من هذه الزنزانة
    y sal de aquí antes de que pierda la paciencia. Open Subtitles واخرجي من هذه الحجرة بينما لازال باستطاعتك
    Suelta el arma que tienes apuntando a la puerta y sal de ahí. Open Subtitles ضعي السلاح الذي تُشيرين به على الباب في الأرض وأخرجي من هنالك..
    No, eres un promotor idiota, así que ve y coge unos folletos y ponlos en las paredes por ahí, y sal de aquí, tío. Open Subtitles لا , أنت مجرد مروّج أحمق خذ بعضاً من الملصقات الاعلانية و قم بإلصاقها في الجدار و اخرج من هنا
    Desde 1993 se suministran gratuitamente a los ciudadanos gas, electricidad, agua y sal de mesa. UN ومنذ عام 1993، يُزود موطنو البلد، بالمجان، بالغاز والكهرباء والماء وملح الطعام.
    Rescata lo que valga algo y sal de aquí. Open Subtitles عليك إنقاذ أي شيء يساوي أي شيء واخرج من هنا
    Tomaste dos decisiones inteligentes hoy, toma una más y sal de aquí. Open Subtitles لقد اتخذت قرارين ذكيين اليوم خذ واحداً آخر واخرج من هنا
    Levántate y sal de este sótano. Open Subtitles انهض واخرج من هذا البادروم
    Paga la cuenta y sal de aquí lo antes que puedas. Open Subtitles ادفع الحساب واخرج من هنا بأسرع ما يمكنك
    Jonathan Kent arroja el arma y sal de la camioneta. Open Subtitles جونثان كينت ضع المسدس جانباً وأخرج من الشاحنة
    Así que no le des tanta importancia el quedarte despierto una noche... y sal de mi patética vida ahora. Open Subtitles لذا لا تكبر موضوع أمر بقائك ، طوال الليل لليلة واحدة وأخرج من حياتي المثيرة للشفقة الآن
    Simplemente averigua el sitio del atraco y sal de ahí. Open Subtitles جدْ فحسب مكان عملية السرقة وأخرج من هناك.
    Deshazte del paquete que llevas, y sal de ahí. - Solo tienes una oportunidad. Open Subtitles تخلص من الطرد الذي تحمله ، و أخرج من هناك لديك فرصة واحدة
    No disimules conmigo. ¡Levántate y sal de aquí! Open Subtitles لا تمارس ألاعيبك معى إنهض و أخرج من هنا
    Coge las llaves y sal de ahí. Open Subtitles إجلب المفاتيح و أخرج من هناك إنسى الفأر
    Pon algunos hombres en mi puerta y sal de una vez de aquí. Open Subtitles ضعي المزيد من الحرّاس عند بابي واخرجي من هنا
    ¿Está loca? ¡Toma la vela y sal de ahí! Open Subtitles أهي مجنونة أمسكي بالشمعة وأخرجي من هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus