Abastecimiento de agua y saneamiento ambiental | UN | الامداد بالمياه والمرافق الصحية البيئية |
C. Abastecimiento de agua potable y saneamiento ambiental | UN | اﻹمداد بالمياه المأمونة والمرافق الصحية البيئية |
H. Estrategias del UNICEF en materia de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental | UN | استراتيجيات اليونيسيف فـــي مجــال الميــاه والمرافق الصحية البيئية |
Para esto será necesario incorporar la educación sobre higiene en los programas de suministro de agua potable y saneamiento, incluir a sociólogos y educadores en materia de salud en los equipos de suministro de agua potable y saneamiento ambiental y alentar estas prácticas dentro de los gobiernos. | UN | وسوف يعني هذا إدماج تعليم النظافة الصحية في برامج إمدادات المياه والمرافق الصحية وكذلك إشراك علماء الاجتماع ومعلمي الصحة في أفرقة اﻹمدادات بالمياه والتصحاح البيئي وتشجيع ذلك في الحكومات. |
Los niveles estatales y municipales se responsabilizan de la prestación de los servicios, y son los entes integradores y operadores de los programas de atención médica, asistencia social y saneamiento ambiental. | UN | أما مستويا الولايات والبلديات فهما مسؤولان عن تقديم الخدمات ويمثلان الهيئات التي تدمج وتشغل برامج العلاج الطبي والرعاية الاجتماعية والإصحاح البيئي. |
1995/22. Estrategias del UNICEF en materia de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental | UN | استراتيجيات اليونيسيف في مجال اﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية البيئية |
Abastecimiento de agua y saneamiento ambiental | UN | الامداد بالمياه والمرافق الصحية البيئية |
H. Estrategias del UNICEF en materia de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental | UN | استراتيجيات اليونيسيف فـــي مجــال الميــاه والمرافق الصحية البيئية |
Estrategias del UNICEF en materia de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental | UN | ١٩٩٥/٢٢ استراتيجيات اليونيسيف في مجال اﻹمداد بالمياه والمرافق الصحية البيئية |
La Conferencia Ministerial Internacional sobre Agua Potable y saneamiento ambiental de 1994 reiteró la necesidad de un criterio integrado. | UN | وقد أعرب مجددا المؤتمر الوزاري المعني بمياه الشرب والمرافق الصحية البيئية لعام 1994 عن ضرورة وضع نهج متكامل. |
El Departamento de Agua y saneamiento ambiental del Gobierno, en colaboración con los organismos de asistencia, facilitó agua y servicios de saneamiento. | UN | وقدمت إدارة المياه والمرافق الصحية البيئية التابعة للحكومة، بالتعاون مع وكالات المعونة، خدمات المياه والصرف الصحي. |
Los días 22 y 23 de marzo de 1994, los Países Bajos fueron huéspedes de la Conferencia Ministerial Internacional sobre Agua Potable y saneamiento ambiental. | UN | في ٢٢ و ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، استضافت هولندا المؤتمر الوزاري الدولي المعني بمياه الشرب والمرافق الصحية البيئية. |
de agua y saneamiento ambiental | UN | المياه والمرافق الصحية البيئية |
2) Documento de política sobre abastecimiento de agua y saneamiento ambiental | UN | ورقة بشأن سياسة المياه والتصحاح البيئي |
Se han formado unos 72 comités de agua y saneamiento ambiental a nivel de las comunidades y se ha proporcionado capacitación a sus miembros para que esos comités puedan ocuparse del abastecimiento de agua y el saneamiento. | UN | وتم إنشاء نحو ٧٢ لجنة للمياه والتصحاح البيئي على المستوى المجتمعي ووفر التدريب ﻷعضائها بغية تمكين اللجان من تولي مسؤوليات المياه والمرافق الصحية. |
El servicio de agua y saneamiento ambiental trabaja en colaboración con la Oficina de Programas de Emergencia para mejorar los sistemas de alerta temprana, la capacidad de respuesta rápida y las redes de apoyo. | UN | وتعمل مجموعة المياه والتصحاح البيئي مع مكتب برامج الطوارئ على تحسين نظم اﻹنذار المبكر والقدرة على الاستجابة السريعة وشبكات الدعم. |
Distintas entidades han dado apoyo a la participación de la mujer en los programas de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental. | UN | 70 - دعمت الكيانات مشاركة المرأة في برامج المياه والإصحاح البيئي. |
El UNICEF ha prestado apoyo todos los años a unos 30 o 40 países para el abastecimiento de agua potable y el saneamiento en situaciones de emergencia y frecuentemente es el centro coordinador para las actividades de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم لتوفير الماء النقي والإصحاح في حالات الطوارئ في 30 أو 40 بلدا في السنة، وكثيرا ما تؤدي دور وكالة تنسيق الاستجابة للطوارئ في مجال المياه والإصحاح البيئي. |
El objetivo general de la política de la organización en materia de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental es contribuir a mejorar el estado de salud y las condiciones de vida de la población. | UN | والهدف العام لسياسة المنظمة المتعلقة بالإمداد بالمياه والإصحاح البيئي هو الإسهام في تحسين الوضع الصحي للسكان وظروف معيشتهم. |
:: Establecimiento de 180 sanitarios por el UNICEF y la OIM, en cooperación con la sociedad de Agua y saneamiento ambiental del Estado | UN | :: إنشاء 180 مرحاض من قبل اليونيسيف والمنظمة الدولية للهجرة بالتعاون مع هيئة المياه وصحة البيئة بالولاية |
Prestaron asistencia técnica en educación básica y capacitación técnica, abastecimiento de agua y saneamiento ambiental, salud, veterinaria, tecnología de las semillas, protección fitosanitaria y suministro de energía de emergencia. | UN | كما قدموا المساعدة التقنية في مجالات التعليم اﻷساسي والتدريب التقني، وإمدادات المياه والصحة البيئية والصحة وعلم الطب البيطري وتكنولوجيا البذور وحماية النباتات واﻹمداد بالطاقة في حالات الطوارئ. |
Tema 14: Estrategias del UNICEF en materia de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental | UN | البند ١٤ - استراتيجيات اليونيسيف في مجال المياه واﻹصحاح البيئي |
Agua y saneamiento ambiental | UN | المياه والمرافق البيئية |
Durante el Año, por ejemplo, el UNICEF se propone centrar su programa mundial de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental en beneficio de los niños y las personas vulnerables. | UN | 22 - وخلال السنة الدولية، تعتزم اليونيسيف، على سبيل المثال، تركيز برنامجها العالمي للمياه والبيئة والصرف الصحي على خدمة الأطفال والفئات الضعيفة. |
A principios de 1997, el Comité Mixto UNICEF/OMS de Política Sanitaria aprobó la estrategia conjunta UNICEF/OMS de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental. | UN | ٤٨ - وفي أوائل عام ١٩٩٧، وافقت اللجنة المعنية بالسياسة الصحية المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية على استراتيجية الإمداد بالمياه والمرافق الصحية المشتركة بين الوكالتين. |
Contribución a la elaboración del informe del Secretario General sobre los progresos realizados en el abastecimiento de agua potable y saneamiento ambiental para todos en el decenio de 1990 | UN | المساهمة في إعداد تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في توفير اﻹمدادات المائية المأمونة والمرافق الصحية للجميع خلال التسعينات |