"y serbia y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وصربيا والجبل
        
    • واختارت صربيا والجبل
        
    Tampoco existe controversia territorial alguna entre la República de Macedonia y Serbia y Montenegro. UN كما لا يوجد أي نزاع إقليمي بين جمهورية مقدونيا وصربيا والجبل اﻷسود.
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Rwanda, Bosnia y Herzegovina, Croacia, y Serbia y Montenegro. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من رواندا والبوسنه والهرسك وكرواتيا وصربيا والجبل الأسود.
    Sólo la presión infatigable sobre la República Srpska y Serbia y Montenegro puede poner fin a esta situación totalmente inaceptable. UN ولن يضع نهاية لهذا الوضع غير المقبول إطلاقا سوي الضغط المتواصل على جمهورية صربسكا، وصربيا والجبل الأسود.
    Posteriormente, Bosnia y Herzegovina y Serbia y Montenegro, incluido Kosovo, adoptaron ese enfoque de búsqueda, que también fue utilizado por instituciones internacionales. UN واعتمدت بعدئذ البوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود، بما في ذلك كوسوفو، هذا النهج التعقبي الذي طبقته أيضا مؤسسات دولية.
    No hay un problema de reconocimiento mutuo de las fronteras internacionales entre la República de Macedonia y Serbia y Montenegro. UN فهذه ليست مسألة اعتراف متبادل بالحدود الدولية بين جمهورية مقدونيا وصربيا والجبل اﻷسود.
    Posteriormente, se sumaron a los patrocinadores el Perú y Serbia y Montenegro. UN وانضمت بيرو، وصربيا والجبل الأسود في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Diálogo y contacto directo entre las instituciones provisionales de autogobierno de Kosovo y Serbia y Montenegro UN الحوار والاتصالات المباشرة بين المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي في كوسوفو وصربيا والجبل الأسود
    En 2003, había personal del ACNUDH sobre el terreno en Bosnia y Herzegovina, Burundi, Camboya, Colombia, la República Democrática del Congo y Serbia y Montenegro. UN وفي عام 2003، كانت الجهات الميدانية التابعة للمفوضية تعمل في بوروندي، والبوسنة والهرسك، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وصربيا والجبل الأسود، وكمبوديا، وكولومبيا.
    Otros nueve Estados han firmado la Convención, pero aún no la han ratificado. Estos son: Alemania, Angola, Congo, Marruecos, Nigeria, Polonia, República Democrática del Congo, Rumania y Serbia y Montenegro. UN ووقَّعت تسع دول أخرى على الاتفاقية الدولية ولكنها لم تصدِّق عليها بعد، وهي: ألمانيا، وأنغولا، وبولندا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ورومانيا، وصربيا والجبل الأسود، والكونغو، والمغرب، ونيجيريا.
    El China, Indonesia y Serbia y Montenegro se han introducido planes nacionales de acción sobre la trata. UN وقد بدأ بتنفيذ خطط عمل وطنية في إندونيسيا، وصربيا والجبل الأسود، والصين.
    Croacia y Serbia y Montenegro también han establecido tribunales especiales para crímenes de guerra. UN كما أنشأت كرواتيا، وصربيا والجبل الأسود أيضا، محاكم خاصة تركز على جرائم الحرب.
    Albania y Serbia y Montenegro son países independientes. UN وألبانيا وصربيا والجبل الأسود بَلدان مستقلان.
    Hicieron declaraciones los observadores de Albania y Serbia y Montenegro, en cuanto países interesados. UN وأدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من المراقبين عن ألبانيا وصربيا والجبل الأسود بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Australia, Islandia, Israel, Nicaragua, el Perú y Serbia y Montenegro. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أستراليا، وإسرائيل، وآيسلندا، وبيرو، وصربيا والجبل الأسود، ونيكاراغوا.
    Los representantes de Filipinas y Serbia y Montenegro expresaron su agradecimiento por la cooperación con el UNICEF. UN وأعرب ممثلا الفلبين وصربيا والجبل الأسود عن التقدير لتعاونهما مع اليونيسيف.
    Los representantes de Filipinas y Serbia y Montenegro expresaron su agradecimiento por la cooperación con el UNICEF. UN وأعرب ممثلا الفلبين وصربيا والجبل الأسود عن تقدير تعاونهما مع اليونيسيف.
    La República de Corea y Serbia y Montenegro se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت جمهورية كوريا وصربيا والجبل الأسود إلى مقدمي مشروع القرار.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, la República Bolivariana de Venezuela y Serbia y Montenegro. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو كل من الولايات المتحدة وجمهورية فنزويلا البوليفارية وصربيا والجبل الأسود ببيانات.
    Esta es una medida significativa, aunque tomada después de mucho tiempo, que constituye un progreso de las autoridades de la República Srpska y Serbia y Montenegro. UN وهذه خطوة مهمة نحو الأمام، وإن أتت متأخرة، من قبل السلطات في جمهورية صربسكا، وصربيا والجبل الأسود.
    Las remesas formaron una gran parte del producto interno bruto (PIB) en sólo dos de los principales receptores, Filipinas y Serbia y Montenegro. UN وشكلت التحويلات حصة عالية من الناتج المحلي الإجمالي في بلدين فقط من البلدان المتلقية الرئيسية وهما الفلبين وصربيا والجبل الأسود.
    En la causa relativa a la Aplicación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio (Croacia contra Serbia y Montenegro), Croacia designó magistrado ad hoc al Sr. Budislav Vukas y Serbia y Montenegro al Sr. Milenko Kreća. UN 30 - وفي القضية المتعلقة بتطبيق اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (كرواتيا ضد صربيا والجبل الأسود) () اختارت كرواتيا السيد بودسلاف فوكاس قاضيا خاصا واختارت صربيا والجبل الأسود السيد ميلينكو كريتشا قاضيا خاصا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus