Trabajadores eventuales y servicios varios en 13 lugares | UN | عمال حسب الحاجة وخدمات متنوعة في 13 موقعا |
En el campamento recibieron, según se afirma, alojamiento, alimentos, vestimenta, atención sanitaria y otros bienes y servicios varios. | UN | ويزعم صاحب المطالبة أن المنشقين حصلوا في المخيم على المأوى والغذاء واللباس والرعاية الصحية ومواد وخدمات متنوعة أخرى. |
Comunicaciones Suministros y servicios varios | UN | لوازم وخدمات متنوعة ٨٠٠ ١٤٧ |
El aumento se relaciona con necesidades adicionales del Alto Comisionado en materia de comunicaciones y servicios varios. | UN | وتتعلق الزيادة بالاحتياجات اﻹضافية اللازمة للمفوض السامي تحت بندي الاتصالات والخدمات المتنوعة. |
La partida de suministros y servicios varios sufragará el costo de suministros de oficina y servicios varios, incluida la publicación interna de documentos del Comité de Inversiones. | UN | وتغطي اللوازم والخدمات المتنوعة النفقات المتعلقة بلوازم المكاتب والخدمات المتنوعة، بما في ذلك إنتاج وثائق لجنة الاستثمار داخليا. |
Hubo controversias con los contratistas respecto de las siguientes cuestiones: suministro de raciones alimenticias y agua potable, distribución de combustibles, operaciones aéreas y servicios varios. | UN | وشملت المنازعات مع المقاولين المجالات التالية: اﻹمداد بحصص اﻹعاشة ومياه الشرب؛ وتوزيع الوقود؛ والعمليات الجوية؛ وخدمات أخرى شتى. |
Suministros y servicios varios | UN | لوازم وخدمات متنوعة |
Suministros y servicios varios | UN | لوازم وخدمات متنوعة |
Se propone la suma de 172.700 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, para el alquiler de instalaciones de conferencias, comunicaciones y servicios varios para las reuniones de la Comisión y sus órganos subsidiarios. | UN | ٩١-٦٢ تخصص احتياجات تقدر بمبلغ ٠٠٧ ٢٧١ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف استئجار مرافق المؤتمرات والاتصالات وخدمات متنوعة لاجتماعات اللجنة الاقتصادية وهيئاتها الفرعية. |
Se propone la suma de 172.700 dólares, a nivel de mantenimiento en valores reales, para el alquiler de instalaciones de conferencias, comunicaciones y servicios varios para las reuniones de la Comisión y sus órganos subsidiarios. | UN | ٩١-٦٢ تخصص احتياجات تقدر ﺑ ٧٠٠ ١٧٢ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف استئجار مرافق المؤتمرات والاتصالات وخدمات متنوعة لاجتماعات اللجنة الاقتصادية وهيئاتها الفرعية. |
Los desembolsos con cargo al Fondo Fiduciario de la UNTAET ascienden a la fecha a más de 3 millones de dólares de los EE.UU. en salarios de funcionarios, proyectos de efecto rápido y gastos para bienes de capital ligeros y servicios varios. | UN | وبلغ إجمالي المصروفات من الصندوق الاستئماني لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية حتى الآن أكثر من 3 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، وذلك لدفع مرتبات الخدمة المدنية والإنفاق على المشاريع السريعة الأثر وللمصروفات المتعلقة بالمعدات الرأسمالية الخفيفة وخدمات متنوعة. |
Bienes y servicios varios | UN | سلع وخدمات متنوعة |
Suministros y servicios varios | UN | لوازم وخدمات متنوعة |
Suministros y servicios varios | UN | لوازم وخدمات متنوعة |
Suministros y servicios varios | UN | لوازم وخدمات متنوعة |
Total de servicios de suministro y servicios varios | UN | مجموع اﻹمدادات والخدمات المتنوعة |
Los créditos previstos para diversos rubros en el contexto de los suministros y servicios varios y otros gastos operacionales también se han ajustado teniendo en cuenta los factores de la tasa de vacantes. | UN | وقد عدلت الاحتياجات من مختلف الأصناف المدرجة ضمن اللوازم والخدمات المتنوعة وغيرها من التكاليف التشغيلية بما يراعي عوامل الشغور. |
Las necesidades de créditos para diversos rubros en las partidas de suministros y servicios varios y otros gastos operacionales también se han ajustado teniendo en cuenta los factores de la tasa de vacantes. | UN | وقد تم تكييف الاحتياجات من المواد المختلفة المدرجة ضمن اللوازم والخدمات المتنوعة وغيرها من التكاليف التشغيلية على نحو يراعي عامل الشواغر. |
Otros suministros y servicios varios | UN | اللوازم والخدمات المتنوعة الأخرى |
Otros suministros y servicios varios | UN | اللـوازم والخدمات المتنوعة الأخرى |
16.10 Se solicita la cantidad de 17.800 dólares para el alquiler a corto plazo de mobiliario y equipo durante la celebración de los períodos de sesiones de la Comisión y de sus órganos subsidiarios, así como para comunicaciones, atenciones sociales y servicios varios relacionados con dichas reuniones. | UN | ١٦-١٠ يلزم مبلغ مقداره ٨٠٠ ١٧ دولار لاستئجار قصير اﻷجل لﻷثاث والمعدات خلال عقد دورات اللجنة وهيئاتها الفرعية، وللاتصالات وخدمات الضيافة وخدمات أخرى متفرقة ذات صلة بتلك الاجتماعات. |
A.28.32 La suma de 273.800 dólares se utilizará para cubrir el costo de las comunicaciones (127.300 dólares), el mantenimiento del equipo (141.500 dólares) y servicios varios (5.000 dólares). | UN | ألف 28-32 تتصل الاحتياجات البالغ قدرها 800 273 دولار بكلفة الاتصالات (300 127 دولار) وصيانة المعدات (500 141 دولار) والخدمات المختلفة (000 5 دولار). |