"y subregional sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ودون الإقليمي بشأن
        
    • ودون الإقليمي المتعلق
        
    • ودون إقليمية عن
        
    • ودون الإقليمي على
        
    La CEPA seguirá trabajando también en estrecha cooperación con otras instituciones a nivel regional y subregional sobre cuestiones de interés común para los Estados miembros. UN وستواصل اللجنة أيضا عملها بشكل وثيق مع مؤسسات أخرى على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك للدول الأعضاء.
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Tema 6 del programa: Examen de la cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención UN البند 6 من جدول الأعمال: النظر في التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    El Centro siguió siendo un foro útil para el diálogo regional y subregional sobre problemas de seguridad específicos de la región y cuestiones de desarme de interés mundial y regional, y un instrumento para prestar asistencia a las iniciativas regionales en el ámbito del desarme y la seguridad, actividad por la que ha recibido el elogio de los Estados Miembros y la comunidad de Asia y el Pacífico. UN 23 - واصل المركز العمل كمنتدى مفيد لإجراء الحوار الإقليمي ودون الإقليمي المتعلق بالمشاغل الأمنية المحددة على صعيد المنطقة وقضايا نزع السلاح العالمية والإقليمية، وكأداة لتقديم المساعدة للمبادرات الإقليمية في مجال نزع السلاح والأمن، وهو ما أشاد به كثير من الدول الأعضاء ومجتمع آسيا والمحيط الهادئ.
    También se podrían emplear algunos de los subsidios de asistencia técnica regionales y subregionales del FIDA para organizar actos a nivel regional y subregional sobre cuestiones relacionadas con la pobreza en los que se pueda oír la voz de los pobres. UN ومن الممكن أيضا استخدام بعض منح المساعدة التقنية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية لتنظيم مناسبات إقليمية ودون إقليمية عن قضايا الفقر حيث يمكن من خلالها أن يسمع صوت الفقراء.
    Toda respuesta eficaz a la delincuencia organizada transnacional, incluido el tráfico de drogas, debe basarse en el establecimiento de un marco legislativo adecuado y en la formulación de programas de creación de capacidad, así como en el fortalecimiento de la cooperación regional y subregional sobre la base de la responsabilidad compartida. UN 10- ويجب أن تستند التدابير الفعّالة للتصدي للجريمة المنظّمة عبر الوطنية، بما فيها الاتجار بالمخدرات، إلى إقامة إطار تشريعي واف بالغرض وإنشاء برامج لبناء القدرات وتعزيز التعاون الإقليمي ودون الإقليمي على أساس تقاسم المسؤولية.
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    Las actividades regionales también permiten el consenso a nivel regional y subregional sobre distintas cuestiones en materia de desarme. UN كما أنه يسمح بظهور توافق في الآراء على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بشأن قضايا نزع السلاح المختلفة.
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    ii) La cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención; UN التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛
    7. Examen de la cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención. UN 7- النظر في التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Tema 7 del programa - Examen de la cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención UN 00/10 و00/15 البند 7 من جدول الأعمال النظر في التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية
    6. Examen de la cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención. UN 6- النظر في التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية
    Tema 6 del programa - Examen de la cooperación a nivel regional y subregional sobre la aplicación de la Convención UN البند 6 من جدول الأعمال - التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    El Centro siguió siendo un foro útil para el diálogo regional y subregional sobre problemas de seguridad específicos de la región y cuestiones de desarme de interés mundial y regional, y un instrumento para prestar asistencia a las iniciativas regionales en el ámbito del desarme y la seguridad, actividad por la que ha recibido el elogio de los Estados miembros y la comunidad de Asia y el Pacífico. UN 27 - واصل المركز العمل كمنتدى مفيد لإجراء الحوار الإقليمي ودون الإقليمي المتعلق بالمشاغل الأمنية المحددة على صعيد المنطقة وقضايا نزع السلاح العالمية والإقليمية، وكأداة لتقديم المساعدة للمبادرات الإقليمية في مجال نزع السلاح والأمن، وهو ما أشاد به كثير من الدول الأعضاء وجماعة آسيا والمحيط الهادئ.
    Los gobiernos y grupos principales han pedido al PNUMA que participe en debates a nivel regional y subregional sobre los temas de la Conferencia, y que les brinde su apoyo. UN وطلبت الحكومات والمجموعات الرئيسية من برنامج البيئة المشاركة في مناقشات إقليمية ودون إقليمية عن قضايا المؤتمر ودعم هذه المناقشات.
    vii) Cooperación regional y subregional sobre la aplicación de la Convención (relacionado con el artículo IV). A este respecto, se podría invitar a las organizaciones regionales y subregionales de los cinco continentes a que expresaran su opinión sobre las medidas que hubieran adoptado para facilitar la aplicación de la Convención. UN `7` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي على تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية (بالصلة بالمادة الرابعة) - قد تُدعى المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الموجودة في القارات الخمس إلى الإعراب، في هذا الصدد، عن آرائها بشأن الإجراءات التي اتخذتها لتيسير تنفيذ الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus