"y supongo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأعتقد
        
    • وأفترض
        
    • و أعتقد
        
    • وأظن
        
    • واعتقد
        
    • و أظن
        
    • وأخمن
        
    • وافترض
        
    • و أفترض
        
    • و اعتقد
        
    • وأنا أفترض
        
    • وأنا أَحْزرُ
        
    • وأتوقع
        
    • واظن
        
    • وانا اعتقد
        
    Y supongo que debimos haberles parecido muy intrigantes hasta que inventamos el insecticida. Open Subtitles وأعتقد أننا كنا مثيرين للأهتمام بالنسبة لهم حتى اخترعنا مُبيد الحشرات
    Y supongo que es increíble que uno de estos animales sea el leopardo. Open Subtitles وأعتقد أن هذا لا يصدّق أن أحد هذه الحيوانات هو الفهد
    Y supongo que en el espacio de la siguiente hora nos dedicaremos a examinar la cuestión de la PCAEU. UN وأفترض أننا سنمضي الساعة القادمة في مناقشة البند.
    Y supongo que lo que les pido que hagan es pensar en no alejarse. Open Subtitles و أعتقد أن ما أطلب منكما فعله هو أن تفكرا بعدم الهروب
    Me dijo lo que sentía, Y supongo que yo también sentía algo, Open Subtitles أخبرني عن شعوره وأظن بأنني كنت أكن له المشاعر, أيضاً
    Y supongo que hablan de quedarse con esta casa también, cuando tu padre muera. Open Subtitles واعتقد بانهم كانوا يتحدثون عن امتلاك هذا المنزل أيضا بعد موت والدك؟
    Aquí tiene. Y supongo que ha leído el manual de seguridad del bote. Open Subtitles تفضل ، و أظن أنّكَ قرأت إرشادات أمان القارب
    Y supongo que sé lo que piensa de mí personalmente. Open Subtitles وأعتقد بأني أعرف رأيك بي على الصعيد الشخصي
    Y... supongo... que se puede decir que me siento alienado. Open Subtitles وأعتقد أنه يمكنك القول أنني أنا معزول وحيد
    Se lo dije a tus hermanos cuando fueron a luchar, Y supongo que es hora de decírtelo a ti. Open Subtitles قلته لإخوتك عندما ذهبوا للقتال وأعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك
    Le di la medicina equivocada Y supongo que se quedó dormida. Open Subtitles أعطيتها الدواء الخطأ وأعتقد أنها فقدت الوعي.
    Pero tu das asco en una linda, e inofensiva manera ... Y supongo que por eso te amo. Open Subtitles لكنك مُقزز في حالة جذابة , غير مُضرة وأعتقد أنني أُحبك لذلك
    Consiguientemente, espero Y supongo que nuestro informe será aceptado por el Consejo de Derechos Humanos. UN وأرجو وأفترض أن مجلس حقوق الإنسان سوف يقبلها بالتالي.
    Podríamos tomar una muestra de sangre de cada uno... mezclarla con sangre no contaminada... Y supongo que si hay una reacción sabremos quién no es humano. Open Subtitles ونخلطه بالدم الغير ملوث وأفترض أنه إذا كان هناك رد فعل سنعرف من غير بشري
    Bueno, recientemente acabo de romper con esta maravillosa chica, Y supongo que he estado en una especie de crisis emocional. Open Subtitles حسناً, لقد انفصلت مؤخراً عن هذه المرأة المرعبة و أعتقد أنني نوعاً ما في حالة انهيار عاطفي
    Pues yo estoy en mi descanso de almuerzo Y supongo que pensé que pájaro en mano valía tenerme a mí. Open Subtitles حسنا، انه وقت الغداء الآن .. و أعتقد وجود طيرًا في يدي كان يستحق التعب
    Pero la carretera, con curvas, mojada, Y supongo que el tipo se vio detenido y eso lo molestó. Open Subtitles ولكن الطريق , كانت منحنية وكان الضباب منتشراً وأظن بأن الشاب علق مما أغضبه فعلاً
    Y supongo que has tenido que parar en la tienda de aviones asiáticos. Open Subtitles وأظن أنه توجب عليك أن تتوقف عند محل أسيوي للطائرات المقاتلة.
    Y supongo que ese gold Corolla con placas personalizadas de Carmen es de alguien más aparcado en tu entrada. Open Subtitles واعتقد ان شخص ما اخر لديه كورولا ذهبية مع لوحات كارمن الخاصة ومتوقفا بها في ممرك
    Y supongo que tú eres una niñita... que perdió a su papá. Open Subtitles و أظن انكِ الفتاة الصغيرة التي فقدت والدها و أظن انكِ الفتاة الصغيرة التي فقدت والدها
    Que la milicia sabía dónde estaban los misiles Y supongo que también tenían las claves. Open Subtitles أن المليشيات عرفت بالضبط مكان هذه الصواريخ وأخمن أنهم لديهم شفرات إطلاقها أيضاً
    ¿Y supongo que piensa que las mujeres deben sentirse halagadas cuando caminan por la calle y les dicen piropos? Open Subtitles وافترض أنك تعتقد أن النساء ينبغي أن يشعرن بالاطراء عندما تتم معاكستهم وهن يسيرون في الشارع؟
    Y supongo que soy una ecologista egoísta. TED و أفترض أننى مناصرة للبيئة بصورة أنانية
    Está bien. Pensé que dirías eso también Y supongo que está bien. Open Subtitles لقد عرفت أنك ستقول ذلك أيضاً و اعتقد أن لا بأس بذلك عندى
    Si usted quiere ir a buscarla, Y supongo que lo hará, tiene mi consentimiento. Open Subtitles والآن إن أردتَ الذهاب للبحث عنها وأنا أفترض إنكَ ستذهب فلديكَ موافقتي
    Y supongo que ella estaba pensando, que con Ronald muerto, yo quizás regresaría con ella. Open Subtitles وأنا أَحْزرُ بأنّها كَانتْ تَعتقدُ، مَع رونالد ذَهبَ، لَرُبَّمَا أنا أَعُودُ سوية مَعها.
    Bueno, tendré que buscarle un nuevo compañero Y supongo que no le gustará. Open Subtitles حسنا, سآجده وأضعه شريك جديد وأتوقع انه لن يرغب في ذلك
    ¿Y supongo que ha salido otra vez? Sí, sí, se ha tomado el desayuno y luego se ha ido otra vez justo después de que se marchara su visitante. Open Subtitles واظن انه خرج ثانية ؟ مباشرة بعد رحيل زائره.
    ¿Y supongo que animan a los vagos de su padre a hacer videos caseros? Open Subtitles وانا اعتقد انك تشجعين عديمي الفائدة التابعين لابوك لعمل الفيديوالمنزلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus