Yo bajé por las escaleras de incendios, ¿y tú no las pudiste ni ocultar'! | Open Subtitles | تسلقت أسفل النجاة من الحريق، وأنت لا تستطيع وضع ذلك في خزانة؟ |
Hablando de justicia, no me parece justo que mamá me dé y tú no. | Open Subtitles | بمناسبة التحدث عن العدل، هذا لا يبدو عدل فأمِّي تعطينى وأنت لا. |
Mi problema es que no confío en la gente y tú no me estás ayudando. | Open Subtitles | أنا أعانى من مشكلة الوثوق بالناس, و أنت لا تحاول تيسيرها على الإطلاق |
Tan solo estás enfada porque yo puedo tomarlas, y tú no. | Open Subtitles | وأنتِ غاضبة مني لأنه كان بإمكاني إتخاذه وأنتِ لا |
y tú no me diste ni un gramo de eso desde que comencé aquí. | Open Subtitles | وأنت لم تعطني إلا القليل من هذا منذ أن بدأت العمل هنا |
Yo he salvado a un niño. y tú no puedes nombrarme. Protección de la fuente. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة طفل وأنت لن تكتب اسمي في الخبر بسبب حقوق المصدر |
Incluso cuando llego a casa. y tú no sabes nada de mí. | Open Subtitles | حتى لو ذهبت للمنزل وانت لا تجهل اي شيء عني |
Sí, y tú no lo puedes arrestar por algo que podría hacer. | Open Subtitles | نعم، وأنت لا تستطيع القبض عليهم لشيء يمكن أن يفعلوه. |
La terapia requiere decir la verdad, y tú no dices la verdad, Cy. | Open Subtitles | في العلاج يجب أن نقول الحقيقة، وأنت لا تقول الحقيقة ساي. |
Bueno, mi padre no está bailando, y tú no estás bailando, así que... | Open Subtitles | حسناً , أبي لا يرقص وأنت لا ترقصين , لذا 000 |
Porque tú tienes uno y tú no tienes uno, te vamos a dar una décima parte de ventaja inicial. | TED | لأنك تحمل هذا النمط الوراثي وأنت لا تحمله، فسأعطيك أفضلية البداية بعشر من الثانية. |
y tú no lo perderías del todo. | Open Subtitles | وأنت لا تكون خسران المكان حقاً |
¿Y quieres cubrir a Gannon para que él sea el héroe y tú no seas nadie? | Open Subtitles | لكك تُريدُ انَ تساعدُه لذا سيَكُونُ هو البطلُ وأنت لا شيءَ؟ |
Y por eso es que yo salgo con chicos y tú no. | Open Subtitles | نعم, لهذا السبب أنا أحظى بكل الرجال و أنت لا |
Y no espero nada de ti, y tú no esperas nada de mi. | Open Subtitles | لكنني لا أتوقع شيئا منك و أنت لا تتوقعين شيئا مني |
y tú no quieres irte. Querías quedarte, también. | Open Subtitles | وأنتِ لا تريدين الذهاب أنت تريدين البقاء هنا ، أيضاً |
Estaba confundida ya que tuvimos una reunión de plantilla esta mañana y tú no estabas. | Open Subtitles | كنت مرتبكة منذ كان لدينا اجتماع للموظفين هذا الصباح وأنت لم تكن هنا. |
y tú no sueles beber ron, ¿no? | Open Subtitles | ـ نعم سيدي وأنت لن تعطيه لأي سكير أليس كذلك ؟ |
Dos nombres que pasan y tú no puedes hacer un paso tonto. | Open Subtitles | اسمان لخص واحد وانت لا تستطيعين عمل خطوة سخيفة واحدة |
Pero ya no te conozco y tú no me conoces a mí. | Open Subtitles | ولكنني لم اعد اعرفك بعد الان وانت لم تعد تعرفيني |
Kevin, créeme, estas personas son tan esnobs y tú no estás listo. | Open Subtitles | صدقني يا كيفين هؤلاء الناس متغطرسين للغاية وأنت لست مستعداً |
Salvo que debería haberse presentado a la Embrujadas y tú no querías | Open Subtitles | كان سيذهب لعند المسحورات و أنت لم ترده أن يذهب |
y tú no puedes pedirme que vaya en contra de las mías. | Open Subtitles | و انت لا يمكنك سؤالي ان اكون ضد معتقداتي ايضاً. |
y tú no querías nada de ella, y de repente estás en este espectacular juego de basketball con asientos en la cancha y este gran reloj que te regaló. | Open Subtitles | و انت لم ترد أية شيء منها و ثم فجأة انت في مباراة كرة السلة الرائعة هذه مع المقاعد الجانبية هذه |
Y tú... No podrías estrenar una película aunque tu vida dependiera de ello. | Open Subtitles | و أنتِ لا يمكنكِ فتح فيلم إذا كانت حياتك تعتمد عليه |
Por tanto, ya no soy tu oficial superior y tú no eres ya mi subordinada. | Open Subtitles | اذن فأنا لم أعد الضابط المشرف عليك وأنتِ لم تعودي مساعدتي بعد الآن |
Podríamos ir a pasar dos o tres días a mi casa de campo cuando no tenga a mi hija y tú... no sé... | Open Subtitles | إلى الريف, بوسعنا أن نذهب يوماً أو يومين أو ثلاثة عندما لا تكون ابنتي معي, وأنت ليس معـ.. لا أدري. |
Siempre están buscando a su príncipe. y tú no eres ningún príncipe, hermano. | Open Subtitles | انهم دائما يظلن يبحثو عن اميرهم وانت لست بأمير, يا أخى |