En realidad, honestamente, creo que el problema basico acá es depresión pura. y todo el pensamiento obsesivo viene de ahí. | TED | أنا حقا أعتقد بصدق أن المشكلة الأساسية هنا هى الاكتئاب الخالص، و كل الأفكار الهوسية تأتى منه. |
Dile que le daremos poder, un cargo, las llaves de la Kaaba y todo el dinero que quiera. | Open Subtitles | قل له أننا سنعطيه السلطة و المكانة و مفتاح الكعبة و كل النقود التى يريدها |
y todo el tiempo, mientras conduzco, digo para mí misma, no te puedes morir ahora. | TED | وطوال الوقت أقود السيارة وأفكر، لا يمكنك أن تموت بين يدي الآن. |
y todo el tiempo yo sabía lo que esa gente estaba pensando. | Open Subtitles | وطوال الوَقت أَعْرفُ فيما يفكر هؤلاء الناس |
Y... todo el día yo miraba cómo le caía la saliva por la boquilla de la pipa y cómo colgaba de la cazoleta. | Open Subtitles | .. و . طوال اليوم كنت أراقب لعابه الذى يسيل على الأنبوب |
La persona a mi lado en la cola señala mi existencia y todo el mundo está avergonzado. | TED | الشخص التالي في الطابور يشير إلى وجودي والكل محرج. |
Una vez que se reanude el Proyecto de Sistemas Integrados, se volverá a anunciar la vacante, y todo el personal de proyectos rendirá cuentas al administrador, quien a su vez rendirá cuentas a un único patrocinador de proyectos. | UN | وبمجرد استئناف مشروع النظام المتكامل سيعاد الإعلان عن الوظيفة وسيكون جميع موظفي المشروع مسؤولين أمام مدير المشروع الذي سيكون بدوره مسؤولا أمام كفيل مشروع واحد. |
y todo el mundo pudo ver que nuevamente era felíz. | Open Subtitles | وكُلّ شخص كان يُمْكِنُ أَنْ يَرى أنني كُنْتُ سعيدَ ثانيةً |
Si mi rezo se oye, se borrará toda la culpabilidad y todo el arrepentimiento. | Open Subtitles | إذا تم سماع صلاتى, إذن سوف يتم مسح الذنوب و كل الندم |
El cantante principal desaparece al comienzo de la ópera y todo el escenario se convierte en el personaje principal, su legado. | TED | المغني الرئيسي يختفي في بداية الأوبرا و كل المنصة تصبح الشخصية الأساسية، إنها تصبح إرثه |
Pero el buceo, los sumergibles, y todo el trabajo que estamos preparando aquí ayudará a corregir eso. | TED | و لكن الغوص، الغواصات و كل ما ننوي القيام به هنا سيساعد في تصحيح هذا الوضع. |
"Al alba sigue otra alba y envejecen las noches, y todo el tiempo esta extraña gata | Open Subtitles | إن الفجر يلي الفجر و الليالي تصبح هرمة و كل الوقت ، فإن هذا القط الغريب يكمن رابضاً على البساط الصيني |
Anoche vienes y juegas con mi mente ¿y todo el tiempo estabas acostándote con tu ex-esposo? | Open Subtitles | تأتي ليلة أمس وتتلاعبي برأسي وطوال الوقت كنتِ تنامي مع زوجكِ السابق؟ |
y todo el tiempo que el macho vigila menos rivales trataran de aparearse con ella | Open Subtitles | وطوال الوقت يبقى الذكر يحرسها, خشية أن تحاول الذكور الأخرى التزاوج معها. |
y todo el tiempo que he pasado en la cárcel, no he podido descubrir de dónde vino. | Open Subtitles | وطوال ذاك الوقت كنتُ قابعاً في السجن، ولم أتمكّن من معرفة مكان قدومها |
y todo el tiempo, el amor de mi vida esperó pacientemente en el armario. | Open Subtitles | وطوال ذلك الوقت حب حياتي تنتظرني بصبر في الخزانة |
¿Nunca estuviste en una conversación con alguien... y todo el tiempo pensabas... | Open Subtitles | ألم تكُن أبداً في محادثة مع شخص ما و طوال الوقت انت تعتقد |
Imagínese que usted recorre la ciudad. En un camión y todo el mundo lo aplaude. | Open Subtitles | تخيل أنك تجول المدينة على شاحنة والكل يصفق لك |
Una vez que se reanude el proyecto, volverá a anunciarse la vacante del puesto de director del proyecto y todo el personal rendirá cuentas a éste (...). | UN | وبمجرد أن يُستأنف المشروع، سيعاد الإعلان عن وظيفة مدير المشروع وسيكون جميع موظفي المشروع تابعين لهذا المدير (...). |
Brindemos por Audrey y su nueva cliente, Serena, y todo el dinero que le traerá a la empresa. | Open Subtitles | هذا لأودري وزبونها الجديد سيرينا، وكُلّ المال الذي ستجلبه إلى الشركةِ. |
Lo que quieras, Neutron. pero solo hay una noche de inauguracion... y todo el que significa algo estará alli. | Open Subtitles | مهما حدث، نيوترون لكن هناك ليلة افتتاح واحدة فقط وأي شخص يهتم سيكون هناك |
.. y todo el pueblo se cepillará los dientes con él. | Open Subtitles | و جميع أهل القرية سيُفرّشون أسنانهم به |
El otro lado se está colapsando, y todo el mundo, incluida yo, se va para siempre. | Open Subtitles | الجانب الآخر ينهار وكلّ امرئ فيه بما يشملني سيزول للأبد. |
Ahora la policía y todo el mundo en la ciudad va a saber que me salvaste una vez más. | Open Subtitles | اوه عظيم الان الشرطة والجميع في البلدة 342 00: |
Tienen capacidad para destruir toda la civilización y todo el ecosistema del planeta " (Opinión consultiva, párr. 35). | UN | إذ تكمن فيها إمكانية تدمير الحضارة بكاملها والنظام اﻹيكولوجي للكرة اﻷرضية برمته " )الفقرة ٣٥ من الفتوى(. |
El ejército estaba allí y todo el mundo iba de caqui. | UN | وكان الجيش هناك، وكان الجميع يرتدي الملابس الكاكية اللون. |