"y usted" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأنت
        
    • و أنت
        
    • وانت
        
    • وأنتِ
        
    • عنك
        
    • و انت
        
    • وأنتَ
        
    • أنت و
        
    • و أنتِ
        
    • وهل
        
    • عنكِ
        
    • و أنتَ
        
    • وانتي
        
    • أنتِ و
        
    • و أنتي
        
    Se perdieron años de investigación Y usted feliz como cerdo en albañal. Open Subtitles سنوات من البحث وأسفل الأنبوب وأنت سعيدة كخنزير في القاذورات.
    De ninguna manera, van a arremeter en un segundo Y usted lo sabe. Open Subtitles مستحيل ، قد يقتحمون المبنى في أية ثانية وأنت تعلم ذلك
    Venus está en aumento temprano, Y usted sabe lo que eso significa. Open Subtitles الزهرة ترتفع في وقت مبكر، وأنت تعرف ماذا يعني ذلك.
    En esta escena, yo seré la chica Y usted será el chico. ¿Me entiende? Open Subtitles في هذا المشهد ، سأكون أنا الفتاة و أنت الفتى ، أتفهم؟
    Todos lo golpean con cachiporras y armas... le meten drogas... Y usted se sigue dando la cabeza contra la pared. Open Subtitles كل واحد يقوم بضربك , ويطيحك ارضا على راسك ويملأك بهذه الأصابات وانت تستمر فى هذه الأفاعيل
    Es efectivamente inocente, significa que alguien más mató a su mamá Y usted aún es testigo de su asesinato. Open Subtitles إنه غير مذنب، وهذا يعنى أن شخصاً آخر قتل أمك، وأنتِ مازلتِ شاهدة فى جريمة قتلها
    - Hay pruebas en su contra, que la fiscalía sostiene que debe mantenerse en secreto para el público Y usted, por cuestiones de seguridad nacional. Open Subtitles هُناك بعض الأدلة ضدك، الذي يظن الإدعاء إنها يجب أن تبقى بعيدة عن الناس و عنك من أجل مصلحة الأمن القوميّ.
    si Wendy lo atacó Y usted es inocente, creí que quizás querría hacer la denuncia.. Open Subtitles إذا هاجمَك ويندي وأنت بريء، أنا أَعتقدُ بأنّك قَدْ تُريدُ لحِفْظ التَوجيه إليها.
    Y usted piensa que está listo para casarse Ni siquiera se puede cortar madera Open Subtitles وأنت تَعتقدُ بأنّك مستعدّ لكي تُتزوّجَ. أنت لا تَستطيعُ تَقطيع الخشبِ حتى.
    Y usted está destruyendo toda esperanza que esta familia tiene de unirse nuevamente. Open Subtitles وأنت تدمر أي امل لهذه الأسره ليحصلوا على أب مرة أخرى
    Y usted no podría estar más emocionada. No extrañará a Clark ni un poco. Open Subtitles وأنت لا يمكن أن تكوني أكثر إبتهاجا لن تشتاقي أبدا إلى كلارك
    Y usted le acusa de su muerte. ¿Ha estado bebiendo hoy, Coronel? Open Subtitles وأنت تلومه لأجل موتها, هل تعاقرت الخمر اليوم أيها الكولونيل؟
    Y usted está intentando encubre esto tensión detrás de sus sonrisas y negociaciones. Open Subtitles وأنت تحاول تخفي هذا التوتّر وراء إبتساماتك ومحادثاتك ولكن الأمر واضح
    Es un error Y usted tiene la capacidad para hacer algo al respecto, por eso le estoy pidiendo ayuda. Open Subtitles إنه خطأ وأنت لديك القدرة علي فعل شيئاً ما حيال هذا الأمر , لذا أطلب مساعدتك
    Antes de morir mi padre, él nos envió un misil armado Y usted lo ayudó. Open Subtitles قبل وفاة والدي ، هو ارسل قذيفة مسلحة داخل عائلتنا ، وأنت ساعدته
    Es una niña muy sensible Y usted no fue a buscarla este domingo. Open Subtitles إنها فتاة حساسة للغاية و أنت لم تأتِ لتأخذها يوم الأحد
    No pueden estar correctos los dos, Y usted como chofer tiene una relación indirecta con el tanque a través de los medidores. Open Subtitles لا يمكن أن يكون كلاهما صحيحا و أنت السائق أو الشخص الوحيد الذي له اتصال غير مباشر بخزان الوقود
    Está interesado en buenas noticias, Y usted cada día le atrae más. Open Subtitles انه مهتم بالنسخة الجديدة لك وانت تزداد اثارة كل يوم
    Y usted es la unica oportunidad que tengo para acercarme a esto... Open Subtitles وأنتِ الفرصة الوحيدة المتاحة أمامي لتقربني من أي من هذا
    ¿Y usted, hombrecito? ¿Quiere tomar algo? Open Subtitles وماذا عنك يا رجل هل تريد تناول المشروب ؟
    Al hombre que lo hizo, lo atrapan siempre Y usted y yo sabemos que no siempre resulta así. Open Subtitles اعنى ان المجرم دائما يتم الأمساك به, انا و انت نعلم ان هكذا ليس الأمر
    La última vez que nos vimos, yo era ministro Y usted embajador. Open Subtitles المرةُ الأخيرة التي إلتقينا فيها أنا كنتُ وزيراً وأنتَ سفيراً
    La señorita Y usted pueden marcharse. Open Subtitles أنت و السيدة تروبريدج ممكن ترحلوا فى الحال.
    No es su madre, ella es mi hija Y usted se excedió. Open Subtitles أنتِ لستِ والدتها هي ابنتي . و أنتِ تخطيتِ حدودكِ
    ¿Y usted espera que yo cambie mis maneras... Por una pequeña institutriz? Open Subtitles وهل تتوقعين منّي أن أغير من طباعي لأن مربية صغيرة في السن تريد ذلك؟
    ¿Y usted, abogada, qué opina? Open Subtitles ‫وماذا عنكِ أيتها المحامية؟ ‫ما رأيك بالأمر؟
    Yo cuidaré a mi familia Y usted cuide a la suya. Open Subtitles سأتدبر العناية بعائلتي، و أنتَ فالتعتني بعائلتكَ.
    Podría derrumbar el gobierno Y usted no tiene derecho... a correr ese riesgo por... Open Subtitles ربما قد يؤي الي سقوط الحكومة وانتي ليس لديكي الحق ..للمخاطرة لاجل
    Mi abogado está redactando los contratos laborales para Henry Y usted. Les avisaré en cuanto los tenga. Open Subtitles محاميّ يكتب عقود توظيف من أجلك أنتِ و"هنري" سأدعك تعلمين حين أحصل عليهم
    Y usted no puede sacar las cajas del país hasta que vea lo que contienen. Open Subtitles و أنتي لا يمكنكي أخذ الصناديق خارج البلد حتى أنظر بداخلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus