"y verduras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والخضروات
        
    • والخضر
        
    • والخضراوات
        
    • والخضار
        
    • وخضار
        
    • وخضروات
        
    • الخضروات و
        
    • و الخضار
        
    • و الخضروات
        
    • وخضر
        
    • و خضروات
        
    Se producen para consumo interno algunos cultivos alimentarios, sorgo, frutas y verduras. UN ويجري إنتاج بعض المحاصيل الغذائية والصرغم والفواكه والخضروات للاستهلاك المحلي.
    Estos son necesarios para aumentar la producción de cereales y verduras y hortalizas. UN ذلك أن هناك حاجة إلى الأسمدة لزيادة الإنتاج من الحبوب والخضروات.
    Cada día se guardó 10 picotazos de arroz y 8 litros de vino y la cantidad abundante de frutas y verduras Open Subtitles كل يوم كان يأكل 10 مكاييل من الأرز و 8 لترات من النبيذ وكمية وافرة من الفواكة والخضروات
    Otros productos importantes son cereales, frutas y verduras y capullos de seda. UN ومنتجاتها الهامة اﻷخرى تشمل الحبوب والفواكه والخضر وشرانق دودة القز.
    Más del 80% de las personas de la región consumen menos de cinco porciones de frutas y verduras al día. UN وأكثر من 80 في المائة من سكان المنطقة يأكلون أقل من خمس حصص من الفاكهة والخضر يومياً.
    La elaboración comercial de frutas y verduras sigue siendo baja, en torno al 1,8% de la producción anual total. UN ولا يزال التجهيز التجاري للفواكه والخضراوات منخفضاً، عند مستوى يقرب من 1.8 في المائة من إجمالي الإنتاج السنوي.
    Sr. Jean Claude Kohler, Jefe, Sección de Frutas y verduras, Migros, Ginebra (Suiza) UN السيد جان كلود كوهلر، رئيس قسم الفواكه والخضار في الميغرو بجنيف، سويسرا
    La FAO también ofrece asistencia técnica para la formación de grupos de personas con discapacidades de la India en la producción de frutas y verduras. UN وتقدم منظمة اﻷغذية والزراعة أيضا المساعدة التقنية لتدريب مجموعات من المعوقين على إنتاج الفواكهة والخضروات في الهند.
    Se producen algunos cultivos alimentarios, como sorgo, frutas y verduras, para el consumo interno. UN ويجري إنتاج بعض المحاصيل الغذائية والذرة الرفيعة والفواكه والخضروات للاستهلاك المحلي.
    La cría de animales y el cultivo de frutos y verduras se llevan a cabo a escala familiar. UN وتتم تربية الماشية وزراعة الفاكهة والخضروات على أساس فردي.
    El Gobierno no tiene conocimiento de ninguna política que niegue a los propietarios de tierras el derecho a cultivar frutas y verduras. UN لا علم للحكومة بوجود أية سياسة تحرم ملاك الأراضي من الحق في زراعة أشجار الفواكه والخضروات.
    Esto es particularmente importante para algunos productos, entre ellos las frutas y verduras frescas. UN وهو مقوم بالغ الأهمية للمنتجات من قبيل الفاكهة والخضروات الطازجة.
    También crecen las importaciones de productos hortícolas, como flores cortadas y frutas y verduras, conforme cabía esperar dado el nivel actual de ingresos. UN ومن قطاعات التنمية الأخرى منتجات البستنة كأزهار الزينة والفواكه والخضروات كما سيكون متوقعا عند المستوى الحالي للدخل.
    Las exportaciones consisten en artesanías, frutas y verduras, que se venden principalmente a los buques en tránsito. UN وأما الصادرات فتتألف من المصنوعات اليدوية والفواكه والخضر. وهي تباع أساسا للسفن العابرة.
    Las exportaciones consisten en artesanías, frutas y verduras, que se venden principalmente a los buques en tránsito. UN وأما الصادرات فتتألف من المصنوعات اليدوية والفواكه والخضر. وهي تُباع أساسا للسفن العابرة.
    Mercado mayorista de frutas y verduras en Al Husainiah UN سوق بيع الفواكه والخضر بالجملة في الحسينية
    :: El consumo de hortalizas, frutas, productos sin elaborar y verduras; UN :: استهلاك الخضراوات والفواكه والمنتجات غير المعالجة والخضراوات الورقية؛
    La finalidad de esta asociación es fortalecer la capacidad de los pequeños productores de frutas y verduras de Ghana en lo que respecta a su entrada al mercado y su capacidad de negociación. UN وتهدف هذه الشراكة إلى تعزيز قدرات صغار منتجي الفواكه والخضراوات في غانا فيما يخص دخول السوق والقدرة التفاوضية.
    Para garantizar una disponibilidad y accesibilidad adecuadas de frutas y verduras y una dieta suficientemente equilibrada y variada entre los distintos grupos de alimentos, será necesario reformar los sistemas agroalimentarios. UN ويتطلب ضمان توافر الفواكه والخضراوات وإمكانية الحصول عليها بكميات كافية ونمطٍ غذائي متنوعٍ ومتوازن بصورة كافية على نطاق مختلف فئات الأغذية إعادةَ بناء نظم الزراعة الغذائية.
    Ya no se dispone de frutas y verduras para complementar esa dieta básica porque los agricultores no tienen dinero para recolectar y comercializar sus cosechas. UN ولم تعد الفواكه والخضار متوافرة لتكمّل هذه الحصص الغذائية الأساسية وذلك لعدم امتلاك المزارعين الأموال التي تمكنهم من جني محاصيلهم وتسويقها.
    El sector también está relativamente bien desarrollado en Ghana y Zambia, países que exportan sobre todo frutas y verduras y hortalizas, respectivamente. UN وهذا القطاع متطور نسبياً في غانا وزامبيا أيضاً، ويصدّر كل منهما، أساساً، الفواكه والخضار.
    Dependemos de los polinizadores en el caso de más de un tercio de las frutas y verduras que comemos. TED علينا ان نعي اننا نعتمد على المُلقحات هذه التي هي السبب في حصولنا على ثلث ما لدينا من فاكهة وخضار
    La ONUCI anima al contratista de suministros alimentarios a recurrir a la economía local lo más posible cuando se abastezca de frutas de temporada y verduras frescas. UN تشجع العملية متعهد توريد الغذاء على الاستفادة من الاقتصاد المحلي بقدر الإمكان في شراء فواكه وخضروات طازجة في موسمها.
    Tales como frutas, plantas, cereales y verduras. Open Subtitles كالفواكه و الخضروات و الحبوب والبقوليات.
    La sopa con masitas, Pollo del general Tso, carne con brocoli, gambas con salsa de langosta y verduras a lo mein. Open Subtitles مقبلات فطائر على البخار دجاج تسو العادي لحم بقر بالقرنبيط روبيان بصلصة سرطان البحر و الخضار ، انظرجيدا ً
    La producción con fines comerciales de frutas y verduras, incluidos los cultivos tradicionales, se ve limitada por una serie de factores, sobre todo el coste de las operaciones y la falta de acceso al mercado. UN ويضع عدد من العوامل قيوداً على الإنتاج التجاري للأغذية من فواكه وخضر بما في ذلك المحاصيل التقليدية، وأهم هذه العوامل هي تكلفة العمليات والافتقار إلى منافذ إلى الأسواق.
    Tenemos latas de fruta y verduras de pescado y carnes, cereales de todo tipo. Open Subtitles لدينا فواكه معلبه و خضروات أسماك معلبه و لحوم حبوب حاره و بارده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus