"y vicepresidente del comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ونائب رئيس اللجنة
        
    • ونائب رئيس لجنة
        
    • اللجنة ونائب رئيسها
        
    Fue miembro del Comité Ejecutivo y Vicepresidente del Comité Científico del Instituto Internacional de Ciencias Administrativas de 1994 a 2004. UN وعمل عضوا في اللجنة التنفيذية ونائب رئيس اللجنة العلمية للمعهد الدولي للعلوم الإدارية في الفترة 1994-2004.
    La Secretaría del Fondo Multilateral y el Presidente y Vicepresidente del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral suelen asistir a las reuniones del Comité de Aplicación en calidad de observadores invitados. UN وفي العادة تحضر أمانة الصندوق متعدد الأطراف ورئيس ونائب رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف اجتماعات لجنة التنفيذ كمراقبين مدعوين.
    La Secretaría del Fondo Multilateral y el Presidente y Vicepresidente del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral suelen asistir a las reuniones del Comité de Aplicación en calidad de observadores invitados. UN وفي العادة تحضر أمانة الصندوق متعدد الأطراف ورئيس ونائب رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف اجتماعات لجنة التنفيذ كمراقبين مدعوين.
    Ha sido Presidente y Vicepresidente del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, del que ahora es miembro. UN وكان رئيس ونائب رئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، وهو في الوقت الحالي أحد أعضائها.
    Experto y Vicepresidente del Comité para la Eliminación de Discriminación Racial (CERD) UN خبير ونائب رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    El Comité Preparatorio designó al Sr. Zohrab Mnatsakanian, Embajador de Armenia y Vicepresidente del Comité Preparatorio, Presidente de ese Grupo de Trabajo Intergubernamental. UN وسمت اللجنة التحضيرية السيد زوهراب منتاسكانيان، سفير أرمينيا ونائب رئيس اللجنة التحضيرية، رئيساً لهذا الفريق الحكومي الدولي.
    La labor del Comité había contado con el inmenso apoyo que significó la asistencia a la reunión de los representantes del Fondo Multilateral y sus organismos de ejecución, incluido el Presidente y Vicepresidente del Comité Ejecutivo del Fondo. UN وأوضحت أن اللجنة استفادت كثيراً في أعمالها من حضور اجتماعها ممثلو الصندوق المتعدد الأطراف ووكالاته المنفذة، بمن فيهم رئيس ونائب رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق.
    El Presidente y Relator del Grupo de Trabajo y Vicepresidente del Comité presentó el informe del Grupo de Trabajo. UN 35 - وعرض رئيس ومقرر الفريق العامل ونائب رئيس اللجنة تقرير الفريق العامل.
    Creemos que no podemos demostrar esa relación de forma más convincente que por el hecho de que el Presidente del Comité Olímpico de Hungría y Vicepresidente del Comité Olímpico Internacional, ex campeón del mundo de esgrima, es al mismo tiempo Embajador de Hungría en España. UN ونرى أن هذه العلاقة لا يمكن إثباتها بشكل مقنع من جانبنا بأكثر من أن رئيس اللجنة اﻷولمبية الهنغارية ونائب رئيس اللجنة اﻷولمبية الدولية - وهو من أبطال رياضة السلاح العالميين - هو في الوقت نفسه سفيرنا لدى اسبانيا.
    Vicepresidente de la Comisión Principal de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, Barbados, 1994 y Vicepresidente del Comité Preparatorio de esa Conferencia, 1993-1994 UN نائب رئيس اللجنة الرئيسية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بربادوس، ١٩٩٤؛ ونائب رئيس اللجنة التحضيرية لذلك المؤتمر، ١٩٩٣-١٩٩٤
    Miembro y Vicepresidente del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas (desde 1999) UN عضو ونائب رئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة (منذ عام 1999)
    Miembro del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (1997 hasta la fecha) y Vicepresidente del Comité (abril de 2007 a 2009) UN عضو لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (من عام 1997 حتى الآن) ونائب رئيس اللجنة (نيسان/أبريل 2007- 2009)
    Estuvo integrada por el Embajador Victor H. Batiouk, Representante Permanente de Ucrania ante las Naciones Unidas y Vicepresidente del Comité Especial; el Sr. Suresh K. Goel (India), Relator del Comité Especial; el Sr. Garaudy Laguerre (Haití) y el Sr. Abdullahi A. Omaki (Nigeria). UN باتيوك، الممثل الدائم ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة ونائب رئيس اللجنة الخاصة، والسيد سوريش ك. غوويل )الهند( مقرر اللجنة الخاصة، والسيد غارودي لاغيري )هايتي(، والسيد عبد الله ا. أوماكي )نيجيريا(.
    El Presidente y Relator del Grupo de Trabajo y Vicepresidente del Comité de alto nivel, Sr. Kazuo Sunaga (Japón), presentó el informe del Grupo de Trabajo. UN 55 - الرئيس والمقرر للفريق العامل ونائب رئيس اللجنة الرفيعة المستوى، السيد كازو سوناغا (اليابان)، قدم تقرير الفريق العامل.
    Ha sido Director de la delegación de Irlanda y Vicepresidente del Comité de Asuntos Fiscales de la OCDE. UN وشغل منصب رئيس الوفد الأيرلندي ونائب رئيس لجنة الشؤون الضريبية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Actualmente miembro y Vicepresidente del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares. UN وحالياً عضو ونائب رئيس لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    La delegación de Camboya estuvo encabezada por el Excmo. Sr. Ith Rady, Secretario de Estado, Ministerio de Justicia, y Vicepresidente del Comité de Derechos Humanos de Camboya. UN وترأس وفدَ كمبوديا معالي السيد إيث رادي، وزير الدولة في وزارة العدل، ونائب رئيس لجنة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    El Dr. Arbatov ha sido miembro de la Duma del Estado de la Federación de Rusia y Vicepresidente del Comité de Defensa de la Duma entre 1994 y 2003. UN كان الدكتور أرباتوف عضواً في مجلس الدوما الروسي ونائب رئيس لجنة الدفاع في الدوما في الفترة من 1994 إلى 2003.
    Miembro y Vicepresidente del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones Unidas desde 2003 UN - عضو ونائب رئيس لجنة الأمم المتحدة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، منذ سنة 2003
    Presidente y Vicepresidente del Comité de Aplicación en 2006 UN رئيس ونائب رئيس لجنة التنفيذ في 2006
    Se le pedirá a la 19ª Reunión de las Partes que apruebe la elección de los nuevos miembros y tome nota de la elección del Presidente y Vicepresidente del Comité durante 2008. UN وسيطلب من الاجتماع التاسع عشر للأطراف أن يصادق على اختيار الأعضاء الجدد وأن يحيط علما باختيار رئيس اللجنة ونائب رئيسها لعام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus