No, señor me puse en camino hacia Nueva York y voy a llegar allí aunque tenga que morir de hambre todo el viaje. | Open Subtitles | لا سيدى , انا بدأت وهدفى نيويورك وسوف أصل الى هناك حتى لو كان على ان أتضور جوعا طوال الطريق |
Entonces ahora te haré una pregunta, y voy a ser directo contigo. | Open Subtitles | إذن سوف أطرحُ عليكَ سؤالاً الآن وسوف أكون صريحاً معكَ |
Hay tres cosas en particular que hice y voy a describirlas primero, antes de hablar de mi trabajo. | TED | هناك ثلاثة أشياء معينة قمت بها وسأقوم بذكرها أولا, ثم أتحدث عن بعض من عملي |
Escucha, tengo un avión y voy a Argelia. | Open Subtitles | اسمعى ، سوف أحصل على طائرة أخرج بها من هنا وسأذهب للجزائر |
voy a ir para allá, y voy a decirle lo dolida que estoy. | Open Subtitles | وانا ذاهب للذهاب هناك، وانا ذاهب لاقول له كيف يصب أنا. |
y voy a enseñarte algo lindo y adorable. | Open Subtitles | وأنا سوف اقوم بتعليمك شيئا جديدا ولطيفا للغايه |
Sé que ha sido una mala noche, para descansar un poco y voy a hablar con ustedes mañana. | Open Subtitles | أعرف أنكم متعبون الآن لذا يجب أن تنالوا قسطاً من الراحة وسوف أتحدث لكم غداً |
y voy a sacarlo de aquí, para que ambos podamos sentarnos y hablar. | Open Subtitles | وسوف أقوم بإخراجك من هنا حتى نستطيع أن نتحدث أنا وأنت |
Y ahora luego voy a masturbarme, y voy a pensar en ti. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق سوف استمني وسوف افكر بكٍ وانا افعلها |
Hay algo que me gustaría probar, y voy a necesitar tu ayuda. | Open Subtitles | لذا ، هناك شيء أود أن أجربه وسوف احتاج مساعدتك |
y voy a hacer una última ronda, y, ya sabes, desde que empezamos a cenar... | Open Subtitles | وسأقوم بتجربة الأمر مرة واحدة بعد, وكما تعلم, منذ بدأنا نتناول العشاء معاً.. |
Voy a traer mi rifle y voy a matar al hijo de puta yo mismo. | Open Subtitles | سأحضر بندقيتي وسأذهب واقتل ذلك الحقير بنفسي |
Voy a terminar la historia de mi padre, y voy a llevar a ti y a todos tus cómplices directo al infierno. | Open Subtitles | أنا ذاهب لإنهاء قصة والدي، وانا ذاهب الى تجلب لك و كل ما تبذلونه من المقربين عليها في النيران. |
y voy a estar ahí para metértela tan adentro que vas a poder sentirle el gusto en la parte de atrás de tu garganta. | Open Subtitles | وأنا سوف أكون هناك لتصعيب الامور عليك أكثر وسوف تشعر بغصه في حلقك |
Sí. Di 20 lamidas. ¡Y voy a dar 20 más! | Open Subtitles | اجل لقد جريت عشرين دورة وسأفعل عشرين أخرى |
Estoy verdaderamente interesado en este diálogo, y voy a escuchar atentamente. | UN | ويهمني هذا الحوار حقا، وسأكون فيه صاغيا. |
David, no sé lo que es o de dónde viene, pero lo he visto y voy a luchar contra ello. | Open Subtitles | ديفيد، وأنا لا أعرف ما هو عليه أو من أين يأتي، ولكن رأيت ذلك وأنا ستعمل محاربته. |
Suscribo plenamente la preocupación de la Corte por violaciones de jus cogens, y voy más allá que la Corte a este respecto. | UN | وإنّي أؤيد تماما قلق المحكمة إزاء انتهاكات القواعد الآمرة، وأذهب في هذا الصدد إلى أبعد مما ذهبت إليه المحكمة. |
Me voy a ver libre del quarterback, y voy a poner cuatro running backs, y hacer un montón de reversos. | Open Subtitles | و سأقوم بوضع أربع عدّائين ليقوم بكثير من الإنقلابات |
Antes de que acabáramos con Shaw, él le envió un mensaje a Ryker, y voy a devolver otro haciendo de Shaw para que pueda organizar un encuentro. | Open Subtitles | قبل ان نُطيح بـ شو,هو ارسل بيان ل ريكر وانا سوف اقوم بإرسال بيان بالمقابل متظاهرة بأني شو لكي استطيع من تحديد موعد |
y voy a esforzarme mucho para que los nuevos Ash y Fisher sean mejores que los viejos. | Open Subtitles | وسأحاول جاهداً أن أجعل علاقتنا الحالية أفضل من السابقة |
Así que, cuando se emplea el sistema de apoyo, estoy bien, y voy. Es riesgoso, sí pero son los peligros de una profesión. | TED | لذا نعم ، عندما يتم وضع الانظمة الاحتياطية في مكانها، أنا بخير، واذهب. نعم، خطرة،نعم بل أنه مهنة خطرة |
Ahora siéntate ahí, y voy a ir a encontrarlo en la entrada. | Open Subtitles | و الآن إجلس هنا و سأذهب أنا لأقابله في الصالة |
Te ayudaré a cocinar, y después me escapo y voy a ver a Karl, y vosotros tres podeis pasar un tiempo juntos. | Open Subtitles | ثم سأتسلل و أذهب لمقابلة كارل و ثلاثتكم يمكنكم قضاء وقت مع بعضكم |