"y voy" - Translation from Spanish to Arabic

    • وسوف
        
    • وسأقوم
        
    • وسأذهب
        
    • وانا ذاهب
        
    • وأنا سوف
        
    • وسأفعل
        
    • وسأكون
        
    • وأنا ستعمل
        
    • وأذهب
        
    • و سأقوم
        
    • وانا سوف
        
    • وسأحاول
        
    • واذهب
        
    • و سأذهب
        
    • و أذهب
        
    No, señor me puse en camino hacia Nueva York y voy a llegar allí aunque tenga que morir de hambre todo el viaje. Open Subtitles لا سيدى , انا بدأت وهدفى نيويورك وسوف أصل الى هناك حتى لو كان على ان أتضور جوعا طوال الطريق
    Entonces ahora te haré una pregunta, y voy a ser directo contigo. Open Subtitles إذن سوف أطرحُ عليكَ سؤالاً الآن وسوف أكون صريحاً معكَ
    Hay tres cosas en particular que hice y voy a describirlas primero, antes de hablar de mi trabajo. TED هناك ثلاثة أشياء معينة قمت بها وسأقوم بذكرها أولا, ثم أتحدث عن بعض من عملي
    Escucha, tengo un avión y voy a Argelia. Open Subtitles اسمعى ، سوف أحصل على طائرة أخرج بها من هنا وسأذهب للجزائر
    voy a ir para allá, y voy a decirle lo dolida que estoy. Open Subtitles وانا ذاهب للذهاب هناك، وانا ذاهب لاقول له كيف يصب أنا.
    y voy a enseñarte algo lindo y adorable. Open Subtitles وأنا سوف اقوم بتعليمك شيئا جديدا ولطيفا للغايه
    Sé que ha sido una mala noche, para descansar un poco y voy a hablar con ustedes mañana. Open Subtitles أعرف أنكم متعبون الآن لذا يجب أن تنالوا قسطاً من الراحة وسوف أتحدث لكم غداً
    y voy a sacarlo de aquí, para que ambos podamos sentarnos y hablar. Open Subtitles وسوف أقوم بإخراجك من هنا حتى نستطيع أن نتحدث أنا وأنت
    Y ahora luego voy a masturbarme, y voy a pensar en ti. Open Subtitles وفي وقت لاحق سوف استمني وسوف افكر بكٍ وانا افعلها
    Hay algo que me gustaría probar, y voy a necesitar tu ayuda. Open Subtitles لذا ، هناك شيء أود أن أجربه وسوف احتاج مساعدتك
    y voy a hacer una última ronda, y, ya sabes, desde que empezamos a cenar... Open Subtitles وسأقوم بتجربة الأمر مرة واحدة بعد, وكما تعلم, منذ بدأنا نتناول العشاء معاً..
    Voy a traer mi rifle y voy a matar al hijo de puta yo mismo. Open Subtitles سأحضر بندقيتي وسأذهب واقتل ذلك الحقير بنفسي
    Voy a terminar la historia de mi padre, y voy a llevar a ti y a todos tus cómplices directo al infierno. Open Subtitles أنا ذاهب لإنهاء قصة والدي، وانا ذاهب الى تجلب لك و كل ما تبذلونه من المقربين عليها في النيران.
    y voy a estar ahí para metértela tan adentro que vas a poder sentirle el gusto en la parte de atrás de tu garganta. Open Subtitles وأنا سوف أكون هناك لتصعيب الامور عليك أكثر وسوف تشعر بغصه في حلقك
    Sí. Di 20 lamidas. ¡Y voy a dar 20 más! Open Subtitles اجل لقد جريت عشرين دورة وسأفعل عشرين أخرى
    Estoy verdaderamente interesado en este diálogo, y voy a escuchar atentamente. UN ويهمني هذا الحوار حقا، وسأكون فيه صاغيا.
    David, no sé lo que es o de dónde viene, pero lo he visto y voy a luchar contra ello. Open Subtitles ديفيد، وأنا لا أعرف ما هو عليه أو من أين يأتي، ولكن رأيت ذلك وأنا ستعمل محاربته.
    Suscribo plenamente la preocupación de la Corte por violaciones de jus cogens, y voy más allá que la Corte a este respecto. UN وإنّي أؤيد تماما قلق المحكمة إزاء انتهاكات القواعد الآمرة، وأذهب في هذا الصدد إلى أبعد مما ذهبت إليه المحكمة.
    Me voy a ver libre del quarterback, y voy a poner cuatro running backs, y hacer un montón de reversos. Open Subtitles و سأقوم بوضع أربع عدّائين ليقوم بكثير من الإنقلابات
    Antes de que acabáramos con Shaw, él le envió un mensaje a Ryker, y voy a devolver otro haciendo de Shaw para que pueda organizar un encuentro. Open Subtitles قبل ان نُطيح بـ شو,هو ارسل بيان ل ريكر وانا سوف اقوم بإرسال بيان بالمقابل متظاهرة بأني شو لكي استطيع من تحديد موعد
    y voy a esforzarme mucho para que los nuevos Ash y Fisher sean mejores que los viejos. Open Subtitles وسأحاول جاهداً أن أجعل علاقتنا الحالية أفضل من السابقة
    Así que, cuando se emplea el sistema de apoyo, estoy bien, y voy. Es riesgoso, sí pero son los peligros de una profesión. TED لذا نعم ، عندما يتم وضع الانظمة الاحتياطية في مكانها، أنا بخير، واذهب. نعم، خطرة،نعم بل أنه مهنة خطرة
    Ahora siéntate ahí, y voy a ir a encontrarlo en la entrada. Open Subtitles و الآن إجلس هنا و سأذهب أنا لأقابله في الصالة
    Te ayudaré a cocinar, y después me escapo y voy a ver a Karl, y vosotros tres podeis pasar un tiempo juntos. Open Subtitles ثم سأتسلل و أذهب لمقابلة كارل و ثلاثتكم يمكنكم قضاء وقت مع بعضكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more