A algunos les gusta operar Yo creo en agotar todas las técnicas no quirúrgicas primero. | Open Subtitles | بعض الأطباء يحبّون العمل لكن أنا أؤمن بإستنزاف كلّ التقنيات الغير جراحية أولا |
Yo creo en el paraíso y en el infierno. Y no creo que ambos puedan ser terrenales. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالجنة و النار و أؤمن أن كلتيهما ممكن أن تتواجدا على الأرض |
¿Ves? Yo creo en una lucha limpia. | Open Subtitles | أرأيت ، أنا أؤمن بالقتال العادل |
Me disculpo, Yo creo en la libertad de la ciencia ficción. | Open Subtitles | لقد كانت هذه مزحة غير مناسبة أنا أعتذر , انا أؤمن بحرية الخيال العلمي |
Yo creo en tanto en tener sexo a menudo como se quiera. | Open Subtitles | انا اؤمن بالعلاقات الجنسية فى كثير من الاحيان كحرية |
Puedes hacerlo mucho mejor, Yo creo en ti. | Open Subtitles | بإمكانك عمل أشياء أفضل بكثير أنا أثق فيك |
¡Yo creo en las hadas! - ¡Yo creo! ¡Yo creo! | Open Subtitles | أنا أؤمن بالجنّيات أنا أفعل أنا أفعل أنا أؤمن بالجنّيات |
Yo creo en las... ¡Dejen de decir eso o los atravieso! | Open Subtitles | أنا أؤمن بالجنّيات اخفض تلك الثرثرة والا سأرغمك |
¡ Yo creo en las hadas! ¡Está vivo! | Open Subtitles | أنا أؤمن بالجنّيات أنا أفعل أنا أفعل هو حيّ |
Tratándose de las artes oscuras Yo creo en un método práctico. | Open Subtitles | عندما نتحدث عن فنون الظلام أنا أؤمن بالنظرة العملية |
No me malentiendan. Yo creo en la diplomacia. | Open Subtitles | الآن، لا تسيئوا فهمي أنا أؤمن بالدبلوماسية |
Yo creo en la ciencia y la realidad, no en los fantasmas y los monstruos. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالعلم والحقيقة وليس بالأشباح والوحوش |
Mira, Yo creo en ti y en Grant. Y pronto, estarán desfilando en una iglesia. | Open Subtitles | اسمعي أنا أؤمن بك و بغرانت و قبل أن تعرفي ستمشين في يوم زفافك |
Oh, Yo creo en la vida después de la muerte, pero no en la reanimación del cuerpo humano. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالحياة الآخرة يا سيدي لكن ليس بإعادة إحياء الجسم البشري |
Todo el mundo cree en algo en esta puta vida. ¡Y Yo creo en ti! | Open Subtitles | كل شخص يؤمن بشيء في هذه الحياة و أنا أؤمن بك |
Bueno, Yo creo en anomalías genéticas y comportamiento errado También, en accidentes. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالشذوذ الجيني والسلوك المنحرف والحوادث أيضاً |
Yo creo en la justicia divina. Nos podemos ir ahora. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالعدالة الإلهية يمكننا أن نذهب الآن. |
No, Yo creo en tí, pero no me importa nadie más. | Open Subtitles | لا .. أنا أؤمن بـكِ .. لكن ذلك لا يُهم أيضاً |
¿Por qué no? Yo creo en la caridad. | Open Subtitles | ولما لا , انا أؤمن بالأعمال الخيريه |
¡Hoy es 4 de Julio y Yo creo en los EE.UU.! | Open Subtitles | اليوم الرابع من يوليو و انا اؤمن بامريكا |
¡Escucháme! ¡Yo creo en ti, creo que puedes hacerlo! | Open Subtitles | أنصت إلي، أنا أثق بك أثق أنه يمكنكَ فعل هذا |
No te rindas hijo, Yo creo en ti. Y no solo porque deba hacerlo. | Open Subtitles | لا تيأس يا فتى ، إنني أثق بك وليس لأن يجب عليّ فحسب |
Yo creo en el sudor y en el trabajo duro de la gente. | Open Subtitles | أنا مؤمن بتعبكم أنا مؤمن بعملكم الجاد |
Si ignoramos toda la ostentación, lo peor es que Yo creo en la presidencia. | Open Subtitles | إذا تجاهلتهم المناسبة والظرف الحالي الشيء الأكثر حمقاً هو أنني أؤمن بالرئاسة |
Si, pero Yo creo en los milagros. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي أَمنُ بالمعجزاتِ. |
Sé que trabajamos en un negocio cínico, Señoría, pero Yo creo en ello. | Open Subtitles | في مجال ساخر حضرة القاضي لكن أومن بالأمر |
Pero si creen en ustedes mismos como Yo creo en ustedes... pueden hacer muchas anotaciones y ganar este partido. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تعتقد في نفسك الطريق كنت أعتقد في هل يمكن أن يسجل حفنة من الهبوط والفوز في هذه المباراة! |