Sí, bueno, pues Yo no voy a dejar que se pudra tampoco | Open Subtitles | هذا سخيف حقاً ؟ حسناً ، أنا لن أدعه لوحده |
- Todos los demas fuera. - Yo no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | أي شخص آخر للخارج أنا لن أذهب إلى أي مكان |
Bueno, Yo no voy a pasar mi tiempo con un idiota autoindulgente. | Open Subtitles | حسنا، أنا لن أقضي وقتي مع أحمقٍ منغمس في الملذات. |
Yo no voy a ir a ninguna parte No he leído mi libro | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان أنا لم أنه قراءة كتابي بعد |
Y Yo no voy a pagar por el hecho de estar intentando tener una profesión y ser esposa y madre. | Open Subtitles | و انا لن أدفع ثمن كوني احاول أن يكون لديّ وظيفة و أن أكون زوجة و أم |
Yo no voy a seguir jugando a este baile social con usted. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل الاستمرار في اللعب هذه الرقصة الاجتماعي معك. |
Yo no voy a tu estúpido país... e intento seducir a las mujeres con mi acento sexy. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى دولتك الغبية وأحاول إغواء النساء بلكنتي المثيرة |
Yo no voy a ninguna parte. Déjalo morir de hambre por ahí. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان دعه هنا يمُوت جوعاً |
Sirvele la cena a tiempo. Yo no voy a comer en casa. | Open Subtitles | قدم له العشاء بلوقت المحدد ..أنا لن أتناول معكم الليله |
Bueno, Yo no voy a hacer esto. No voy a mentirle a mis amigos. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أقوم بذلك , أنا لن أكذب على أصدقائي |
Bueno, Yo no voy a aventurar hasta que haga la autopsia y no puedo empezar hasta que no esté a temperatura ambiente. | Open Subtitles | حسنا، أنا لن أستطيع حتى التخمين حتى أقوم بالتشريح ولا أستطيع أن أبدأ ذلك حتى يصبح بدرجة حرارة الغرفة |
Lo que me recuerda se limita a oficiales Yo no voy a jugar. | Open Subtitles | وهذا يذكرنى.. لو ان هذا اقتصر فقط على الضباط أنا لن العب |
Yo no voy a decir una palabra. 30% de beneficio. | Open Subtitles | أنا لن انبس ببنت شفة مقابل 30 بالمائة مكسب |
¡Yo no voy a pagarla porque tú mataste a Jojo, el de las llantas! | Open Subtitles | أنا لن اخسر كل شيء لأنك قتلت جوجو رجل الاطارات |
Tu fallaste con ese palo. Yo no voy a fallar con estas 2 balas. | Open Subtitles | لقد أخفقت بالعود ولكن أنا لن أخفق بالرصاصتان |
No te preocupes Mamá, Yo no voy a MacDonalds. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي أنا لن أذهب إلى ماكدونالدز |
Pueden poner un millón de agujeros en mi cuerpo. Yo no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | يستطيعون أن يصنعو مئات الحفر داخل جسدى فأنا لن أذهب إلى أى مكان |
Bueno, Yo no voy a hablar contigo de ninguno de los asesinatos. | Open Subtitles | حسنا، انا لن اتحدث معك عن اى من الجرائم مطلقا |
Yo no voy a fumar un cuenco contigo porque yo no fumo. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل الدخان وعاء معكم 'السبب أنا لا أدخن. |
¿Por qué debería estar cubierto si Yo no voy a un hospital? | Open Subtitles | لماذا أنا استخدمه إذا أنا لا أذهب إلى المستشفى؟ |
En serio, Yo no voy a tu apartamento si esa cosa está allí. | Open Subtitles | بجدية , لن اذهب الى شقتك إن كان هذا الشئ هناك |
Yo no voy a tu comité... y te digo que lobbys contratar. | Open Subtitles | أنا لا أَذْهبُ إلى لجنتِكَ وأخبرك أي جماعات تقوم بتوظيفها |
Yo no voy a ninguna parte. | Open Subtitles | لن اذهب إلى اي مكان |
- Vayase, capitan. - Yo no voy a ir. | Open Subtitles | ,انت ايضا, ايها الملازم اْنا لن أذهب الى أى مكان |
Ya veo. Bien, buena suerte que consigan a un precioso peluquero en el centro comercial, a causa de que Yo no voy a manejar. | Open Subtitles | فهمت ، حسناً ، حظاً موفقاً بالذهاب للحلاق الرائع بالمركز التجاري، |
Yo no voy a la Corte Real, ¿o sí, madre? | Open Subtitles | انا لست ذاهبة إلى البلاط الملكي اليس كذلك.. ماما؟ |