"yo ya" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا بالفعل
        
    • انا بالفعل
        
    • سلفاً
        
    • فعلت ذلك مسبقاً
        
    • لدي بالفعل
        
    ¡Yo ya tengo una cita y llego una hora tarde! Open Subtitles أنا بالفعل قد تأخرت عن هذا حوالي ساعة كاملة
    Oh,quería comprobar si podía descubrir lo que Yo ya sabía. Open Subtitles أردت أن أرى إن كان بوسعها معرفة ما أعرفه أنا بالفعل
    Bueno, Yo ya sé lo que es ser una mujer sexy. Open Subtitles حسناً, أنا بالفعل أعرف كيف أكون سيدة مثيرة؟
    Yo ya hice mi cama Srta. Donna. Open Subtitles انا بالفعل رتبت فراشي آنسة دونا
    De acuerdo, Yo ya tengo todas tus poderosas herramientas. Open Subtitles حسنا انا بالفعل املك كل ادوات قوتك لديّ الجزازة الخاصة بك
    Una relación realmente hermosa es cosa de una sola vez en la vida y Yo ya tuve la mía. Open Subtitles العلاقة الجميلة لا تحصل إلاّ مرّة بالعمر ولقد خضتُ هذه العلاقة سلفاً
    Yo ya siento la presión y tú sigues diciendo cosas como esa. Open Subtitles أنا بالفعل أشعر بضغط و توتر شديدان و انت ما تزال تقول مثل هذا الكلام
    Yo ya estoy aquí, Tim. He pasado aquí la noche. Open Subtitles أنا بالفعل هناك ، تيم لقد قضيت الليله هنا
    Oh, sí, Yo ya compuse una canción. Open Subtitles أوه، نعم، أنا بالفعل تتكون أغنية.
    Yo ya estoy recibiendo demasiadas llamadas al respecto. Open Subtitles و أنا بالفعل تلقيت الكثير من الأتصالات على هذا الأمر لذا أتصل بهم
    Ves, Yo ya tengo al padre... Open Subtitles أترى, أنا بالفعل حصلت على الأب
    Quiero decir, Yo ya te lo dije. Open Subtitles أقصد أنا بالفعل قال لك ذلك.
    Yo ya estoy enamorado de alguien. ¿A quién llamas? Open Subtitles أنا بالفعل أحب شخصآ آخر.. من ستكلمين؟
    Yo ya soy mejor que tú. Open Subtitles أنا بالفعل أفضل مما كنت.
    ¿Por qué me comprarías un auto? Yo ya tengo un auto. Open Subtitles لماذا تجلب لي سيارة انا بالفعل لدي سيارة
    Creerías que sería un cambio bien recibido, pero más bien me entristece, y Yo ya estoy en coma. Open Subtitles انت تتوقع انه سيكون تغيير مرحب به و لكن هذا نوعاً ما يجعلني حزيناً و انا بالفعل في غيبوبة
    Yo ya tuve mi carrera. Open Subtitles انا بالفعل لقد حظيت بحياتي المهنية وأبليت حسنا
    Yo ya la he padecido. Soy inmune. Open Subtitles انا بالفعل احمل المرض.انا محصن
    Yo ya te dije qué fechas voy a aceptar. Open Subtitles لقد قلت لك سلفاً حول الحفلات التي سأقوم بها
    Eso sería grandioso, pero Yo ya lo hice Open Subtitles ذلك سيكون عظيماً، ولكنّني قد فعلت ذلك سلفاً
    Yo ya lo hice. Open Subtitles فعلت ذلك مسبقاً.
    Arjun, pero Yo ya tengo mi boleto Open Subtitles أرجون ، ولكن لدي بالفعل تذكرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus