Después de acusar a sus secuestradores de ser agentes chinos, el Sr. Yue fue golpeado y amordazado. | UN | وتعرض السيد يو الذي اتهم الأشخاص الذين قاموا باختطافه، بأنهم عملاء يعملون لدى دولة الصين، للضرب والإهانة. |
La Sra. CHEN Yue (China) señala a la atención un error en la cifra mencionada en el párrafo 6 de la versión en chino. | UN | ٥٣ - السيدة تشِن يو )الصين(: استرعت الانتباه إلى خطأ في الرقم المذكور في الفقرة ٦ من النص باللغة الصينية. |
25. La Sra. CHEN Yue (China) dice que comparte las opiniones expuestas por los representantes de Argelia y Cuba. | UN | ٢٥ - السيدة شين يو )الصين(: قالت إنها تؤيد اﻵراء التي أعرب عنها ممثلا الجزائر وكوبا. |
los espíritus me dieron una visión cuando nació Yue vi a una joven hermosa y valiente que se convertía en el espíritu de la luna | Open Subtitles | الارواح اعطتني رؤية عندما ولدت يوي لقد رأيت بنت شجاعة وجميلة تصبح روح القمر |
por eso mi madre me llamo Yue por la luna | Open Subtitles | ولهذا امي سمتني يوي لاجل القمر |
Lin Xianyu, Fang Kuan, Leung Kam-to, Yue Renfeng | UN | لين شيانيو، فانغ كوان، ليونغ كام-تو، يو رينفينغ |
Durante el viaje, el Sr. Yue preguntó a la policía: " ¿qué ha ocurrido con los secuestradores? " La policía se negó a responder. | UN | وأثناء الرحلة، سأل السيد يو رجال الشرطة " ماذا حدث للأشخاص الذين قاموا باختطافنا " ؟ ورفض رجال الشرطة الإجابة عن ذلك. |
22. La fuente confirmó la afirmación del Gobierno de que Yue Wu y Zhang Qi fueron puestos en libertad a finales de diciembre de 2002. | UN | 22- وأكد المصدر على بيان الحكومة الذي يؤكد على إطلاق سراح السيد يو وو والسيدة زانغ كي في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Estás con el Ministro de la Función Pública, Yue Chai. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال من فلول رجال ,تشاى يو |
Tras cuidadoso análisis y evaluación, hemos decidido proceder con la defección de Shen Yue. | Open Subtitles | بعد تحليل وتقييم دقيق، لقد قرّرنا المضي قدماً مع إنشقاق (شين يو) |
La Sra. CHEN Yue (China) dice que su delegación comparte la preocupación general por la falta de mejora de la situación financiera, y celebra los anuncios de pagos de contribuciones. | UN | ٢٣ - السيدة شين يو )الصين(: قالت إن وفدها يشارك في اﻹعراب عن القلق العام لانعدام التحسن في الحالة المالية ويرحب باﻹعلانات عن دفع المساهمات. |
11. Con respecto a los casos de Yue Wu y Zhang Qi, el Gobierno declara que han sido absueltos de toda implicación en los delitos de espionaje y de organización de actividades terroristas violentas, de los que el Sr. Wang es sospechoso. | UN | 11- وفيما يتعلق بقضيتي يو وو وزانغ كي، تذكر الحكومة أنه تم تبرئتهما من أي تهم في ارتكاب جرائم التجسس وتنظيم أنشطة إرهابية عنيفة وهي جرائم يُتهم بها السيد وانغ. |
Yue Wu y la Sra. Zhang Qi | UN | يو وو والسيدة جانغ كي |
5. En su primera reunión, el Grupo de trabajo conjunto eligió a los señores Osvaldo Álvarez-Pérez, de Chile, y Yue Ruisheng, de China, y a la Sra. Kerstin Stendahl, de Finlandia, para que desempeñasen las funciones de copresidentes. | UN | 5 - انتخب الفريق العامل المشترك في اجتماعه الأول السيد أوزفالدو ألفاريز- بيريز من شيلي والسيد يو روشنغ من الصين والسيدة كيرستين ستاندال من فنلندا للعمل كرؤساء مشاركين. |
5. En su primera reunión, el Grupo de trabajo conjunto eligió a los señores Osvaldo Álvarez-Pérez, de Chile, y Ruisheng Yue, de China, y a la Sra. Kerstin Stendahl, de Finlandia, para que desempeñasen las funciones de copresidentes. | UN | 5 - وانتخب الفريق العامل المشترك في اجتماعه الأول السيد أوزفالدو ألفاريز- بيريز من شيلي والسيد يو روشنغ من الصين والسيدة كيرستين ستاندال من فنلندا للعمل كرؤساء مشاركين. |
la princesa Yue ahora en edad para casarse - Gracias padre. | Open Subtitles | الاميرة يوي اصبحت الان في عمر الزواج |
La Sra. CHEN Yue (China) apoya plenamente la declaración formulada por la representante de Costa Rica en relación con el informe sobre la ejecución del presupuesto. | UN | ٢٤ - السيدة تشن يوي )الصين(: أعربت عن تأييدها الكامل للبيان الذي ألقته ممثلة كوستاريكا بشأن موضوع تقرير اﻷداء. |
La Sra. CHEN Yue (China) dice que las respuestas brindadas por la Secretaría han contemplado en cierto grado las preocupaciones de su delegación. | UN | ٨٩ - السيدة تشن يوي )الصين(: قالت إن اﻹجابات التي قدمتها اﻷمانة العامة قد قطعت شوطا في معالجة دواعي قلق الوفد الصيني. |
26. La Sra. CHEN Yue (China) dice que su delegación apoya la declaración del representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ٦٢ - السيدة تشن يوي )الصين(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
16. El Sr. CHEN Yue (China) dice que su delegación apoya la declaración del representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ١٦ - السيد شن يوي )الصين(: قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعــة اﻟ ٧٧ والصين. |
¿la princesa Yue se va a casar contigo? | Open Subtitles | هل ستتزوج من الأميره (يوي)؟ نعم وماذا في ذلك |