El capítulo sobre la trata de mujeres y la explotación sexual lo ha escrito la Dra. Yvonne Klerk. | UN | كتبت الدكتورة إيفون كليرك الفصل المتعلق بالاتجار بالمرأة والاستغلال الجنسي لها. |
Yvonne Terlingen, Amnistía Internacional, Oficina de las Naciones Unidas | UN | إيفون تيرلنغين، منظمة العفو الدولية، مكتب الأمم المتحدة |
Yvonne Terlingen e Irene Khan, Amnistía Internacional | UN | إيفون تيرلنغن، وإيرين خان، منظمة العفو الدولية |
Si ponemos a Yvonne en la cabecera, a Richard a su derecha-- | Open Subtitles | لو وضعنا ايفون فى صدر المائدة وريتشارد في اليمين |
Es el terapeuta físico absurdamente caro que Yvonne ha traído de Francia. | Open Subtitles | إنه معالج سخيف وعالي التكلفه والذي طلبته ايفان من الخارج |
Whitney, esta es Yvonne, que es muy generosa al dejar que me quede aquí un tiempo. | Open Subtitles | ويتني، هذه يوفان التي.. سمحت لي بكرم بالغ بالجلوس هنا لفتره قصيره |
En 2009 el nuevo Consejo estaba encabezado por una mujer, la toushao Yvonne Pearson. | UN | وفي عام 2009، رأست مجلس التوشاوس الوطني الجديد السيدة إيفون بيرسون من التوشاو. |
En segundos, Yvonne comenzó a ronronear tan fuerte que volvieron mis alergias. | Open Subtitles | خلال ثواني بَدأتْ إيفون بالخَرْخَرَة لذا بصوت عالي حساسياتي رَفستْ في. |
Bien, Yvonne llamará apenas consiga el nombre del caballo. | Open Subtitles | حسناً، إيفون ستتّصل حالما تحصل على إسم الحصان. |
Escucha, la cosa es, que si queremos hacer mucha plata... tenemos que hacer una gran apuesta mientras Yvonne todavía este adentro. | Open Subtitles | ..إذا أردناجمع مال حقيقي. نحتاج لوضع رهان كبير بينما إيفون ما تزال في الداخل. |
Yvonne nos dirá el caballo por teléfono, y luego ella se reunirá con nosotros aquí. | Open Subtitles | إيفون ستخبرنا بإسم الحصان وبعدها ستقابلنا هنا. |
Cindi e Yvonne acudieron a mí y me preguntaron si debían preocuparse. | Open Subtitles | سيندي و إيفون لجئتا إلي و سألتاني ان كان يجب ان يقلقا |
Spencer me dio esto el día que Yvonne y yo nos íbamos de la ciudad. | Open Subtitles | أعطاني سبنسر هذا اليوم إيفون وأنا كان من المفترض أن نغادر المدينة |
1. La autora de la comunicación es Yvonne M ' Boissona, ciudadana de la República Centroafricana, que reside en Stains, Francia. | UN | ١- صاحبة البلاغ هي إيفون مبواسونا، وهي مواطنة من جمهورية أفريقيا الوسطى تقيم في ستينز بفرنسا. |
Jefa: Sra. Yvonne Acosta (acostay@un.org; tel.: 212-963-7214) | UN | الرئيسة: السيدة إيفون أكوستا (acostay@un.org، 212-963-7214) |
No, Bernard. Richard no le dirige la palabra a Yvonne. | Open Subtitles | أوه, لا يا برنار ريتشارد لا يتواصل مع ايفون |
Además, Madeleine es mayor que Yvonne. Quizá incluso mayor que Jackie. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن مادلين أقدم من ايفون حتى أنها قد تكون أقدم من جاكلين |
Yvonne ha dicho que puede que haya campanas de boda en la propiedad. | Open Subtitles | ايفان قالت أنه ربما يكون هناك حفل زفاف في هذا المكان |
Yvonne, esta es mi hija, que parece que se ha, no sé, vuelto gamberra. | Open Subtitles | يوفان هذه ابنتي والتي أعتقد ان لديها.. لا أعلم.. |
Posiblemente un animado debate improvisado entre Yvonne y tú. | Open Subtitles | ربما مرتجلة حية مناقشة بينك وبين يوفاني. |
Es que... de verdad que no podía dejar que pensaras que yo juzgaría Yvonne por tomar esa decisión. | Open Subtitles | انني فقط انني حقاً لا استطيع ان اتخيلك بأنني احكم على إيفُان بإختيارها ذلك القرار |
Lady Yvonne, espero que nuestras preguntas no os hagan sentir incómoda. | Open Subtitles | مدام يوفون اتمنى ان لايكون سؤالنا قد جعل منك غير مرتاحه |
La Embajadora June Yvonne Clarc, de Barbados, representante especial del Presidente de la Asamblea General, formuló una declaración. | UN | وأدلى ببيان السفير جون أيفون كلارك من بربادوس، الممثل الشخصي لرئيس الجمعية العامة. |
Por entonces yo aún seguía trabajando para la madre de Yvonne. | Open Subtitles | كنت لا ازال اعمل لدى والدة إيفان |
Birgitte, me imagino que ya has visto el "Ekpress". No dejan de hablar de mi historia con Yvonne. ¡Es ridículo! | Open Subtitles | وتستمر اكسبرس بالكتابة عن علاقتي بايفون يابيرغيت |
Quedémonos aquí para siempre, y podría escribir un libro después de otro, hacerme rico, comprar la casa de debajo de Robert e Yvonne. | Open Subtitles | لنجلس هنا للأبد وأستطيع حينها أن اكتب كتابًا تلو الآخر وأصبح غنيًا, ونشتري منزل روبرت ويوفان منهم |
Creo que Yvonne tiene una buena oportunidad de recuperarse. | Open Subtitles | اعتقد ان آيفان لديها فرصة جيدة لكي تشفى تماماً. |
Con Robert e Yvonne. | Open Subtitles | مع روبرت وايفان |