"zambia y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • زامبيا
        
    • وزامبيا
        
    • لزامبيا
        
    • بزامبيا
        
    • الزامبيين
        
    Países en desarrollo sin litoral como Zambia y Zimbabwe son ahora importantes países de tránsito para el comercio entre el África meridional y oriental. UN فثمة بلدان نامية غير ساحلية مثل زامبيا وزمبابوي باتت بلدانَ مرور عابر هامة في التجارة بين الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا.
    Los representantes de Zambia y Sudáfrica formularon declaraciones. UN وأدلى ببيان كل من ممثل جنوب افريقيا وممثل زامبيا.
    En esta esfera, también se presta asistencia técnica a los programas de lucha contra la tripanosomiasis en Malawi, Mozambique, Zambia y Zimbabwe; UN ويجري في هذا الميدان، أيضا، توفير الدعم التقني لبرامج مكافحة داء المثقبيات في زامبيا وزمبابوي وملاوي وموزامبيق؛
    En 1993 las tendencias inflacionarias fueron especialmente pronunciadas en Nigeria, el Sudán, el Zaire, Zambia y Zimbabwe, entre otros. UN وفي عام ١٩٩٣ كانت الاتجاهات التضخمية قوية جدا في زائير وزامبيا وزمبابوي والسودان ونيجيريا وبلدان أخرى.
    Se encuentran en el país seis batallones de infantería, procedentes del Brasil, la India, Rumania, Uruguay, Zambia y Zimbabwe. UN وتوجد في البلد في الوقت الحالي ٦ كتائب مشاة من أوروغواي والبرازيل وزامبيا وزمبابوي ورومانيا والهند.
    Los terrenos ocupados anteriormente por los contingentes indios que se retiraron serán ocupados ahora por contingentes de Zambia y Botswana redistribuidos. UN أما اﻷرض التي كانت تشغلها في السابق الوحدات الهندية المنسحبة، فسوف تشغلها اﻵن وحدات من زامبيا وبوتسوانا سيعاد وزعها.
    Ahora bien, el derecho consuetudinario formaba parte del estilo de vida de Zambia y no estaba codificado. UN غير أن القانون العرفي جزء من نمط العيش في زامبيا وهو قانون غير مدون.
    En algunos países, como Zambia y Somalia, las mujeres se habían beneficiado proporcionalmente más que los hombres con esos programas. UN وفي بعض البلدان، مثلا زامبيا والصومال، استفادت المرأة بصورة نسبية من تلك البرامج أكثر من الرجل.
    Se prestó apoyo a Madagascar, Malawi, Namibia, Zambia y Zimbabwe. UN وتوفر الدعم اللازم الى زامبيا وزمبابوي ومدغشقر وملاوي وناميبيا.
    Febrero de 1970: Oficial del ejército de Zambia y oficial jurídico de la sección de Administración UN كلف للعمل في جيش زامبيا النظامي، وكموظف بالشؤون القانونية في فرع اﻹدارة.
    Suecia ha prestado apoyo para la reconstrucción de la planta de energía de Kafue Gorge en Zambia y para las actividades de capacitación relacionadas con ese proyecto. UN كما يقدم دعم سويدي أيضا ﻹعادة إنشاء وحدة توليد كهرباء كافو غورج في زامبيا ولﻷنشطة التدريبية المتصلة بهذا المشروع.
    En Zambia y en Madagascar se habían aplicado con buenos resultados programas de conversión de la deuda, con apoyo del Comité pro UNICEF de los Países Bajos. UN ونفذت برامج ناجحة لتحويل الديون في زامبيا ومدغشقر بدعم من اللجنة الهولندية لليونيسيف.
    En Zambia y en Rwanda la urbanización ha ocasionado un aumento considerable en el uso de leña para carbón vegetal. UN وفي زامبيا ورواندا أسفر التحضر عن زيادة ضخمة في استخدام خشب الوقود في شكله الفحمي.
    La Junta tendrá ante sí dos recomendaciones para su examen y aprobación, correspondientes a Zambia y a la Oficina Regional de África oriental y meridional. UN هناك توصيتان معروضتان على المجلس للاستعراض والموافقة: زامبيا والمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا الشرقية والجنوبية.
    La situación era algo menos dramática en el Africa meridional, donde Zambia y Zimbabwe pagaban unos gastos de transporte del 15% aproximadamente. UN وكان الحال في الجنوب اﻷفريقي أقل مأساوية حيث كانت تكاليف الشحن في زامبيا وزمبابوي نحو ٥١ في المائة.
    El SAAO ha acogido últimamente a científicos invitados de Egipto, Etiopía, Uganda, Zambia y Zimbabwe. UN وقد استضاف مرصد ساو مؤخرا علماء زائرين من اثيوبيا وأوغندا وزامبيا وزمبابوي ومصر.
    De esa nueva orientación estratégica los primeros en beneficiarse serán los proyectos futuros en Bosnia, la República Unida de Tanzanía, Zambia y Zimbabwe que ya se están tramitando. UN ويتمثل الثمار اﻷولي لهذا التركيز الاستراتيجي الجديد في المشاريع المقبلة في بوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي وهي مشاريع تنتظر، بالفعل، دورها في التنفيذ.
    Cuatro programas de esa índole se iniciaron en Burkina Faso, Côte d ' Ivoire, Gambia y Zambia y se recibieron pedidos al respecto del Congo y Mozambique. UN وشرع في أربعة برامج من هذا القبيل في بوركينا فاصو وزامبيا وغامبيا وكوت ديفوار، في حين ورد طلبان من الكونغو وموزامبيق.
    También recibieron semillas y herramientas los refugiados que regresaban de Malawi, Zimbabwe, Zambia y Tanzanía, principalmente en centros de tránsito, pero, en ocasiones, también en sus destinos finales. UN وحصل اللاجئون العائدون من ملاوي وزمبابوي وزامبيا وتنزانيا كذلك على البذور والمعدات اللازمة، في مراكز العبور بالدرجة اﻷولى، ولكن أحيانا في أماكن وصولهم النهائية.
    Los países mencionados en la comunicación eran el Zaire, Sudáfrica, Zambia y Namibia. UN وكانت البلدان التي ذكرت في الرسالة هي زائير وجنوب افريقيا وزامبيا وناميبيا.
    Zambia y Cuba mantienen relaciones muy amistosas. UN إن لزامبيا وكوبا علاقات حميمة جدا.
    En consecuencia, se han iniciado nuevos proyectos en Benin, Mauritania y Zambia, y las propuestas para proyectos en el Senegal, Swazilandia y Zambia se hallan en tramitación. UN وبناءً عليه، استُهلّت مشاريع جديدة في بنن وزمبابوي وموريتانيا، بينما يجري العمل على تنفيذ اقتراحات مشاريع خاصة بزامبيا والسنغال وسوازيلند.
    El helicóptero transportaba cuatro tripulantes, dos oficiales militares de Zambia y un voluntario búlgaro de las Naciones Unidas. UN وكان على متن الطائرة أربعة من أفراد الطاقم واثنين من الضباط العسكريين الزامبيين ومواطن بلغاري من متطوعي الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus