"zona roja" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنطقة الحمراء
        
    • منطقة حمراء
        
    • المناطق الحمراء
        
    • المنطقةِ الحمراءِ
        
    También presta apoyo a todas las misiones a la zona roja con otros equipos de escolta cuando es necesario. UN ويقدم أيضا الدعم لجميع البعثات في المنطقة الحمراء مع غيره من أفرقة الحماية اللصيقة عند الاقتضاء.
    No se proponían entrar en la " zona roja " ni cruzarla. UN ولم يكن لديهم النية لعبور المنطقة الحمراء أو تحديها.
    Cada misión especial necesitará 5 vehículos para apoyar a toda misión que se dirija a la zona roja. UN وستتطلب كل مهمة خاصة خمس مركبات لدعم أية مهمة موجهة إلى المنطقة الحمراء.
    También presta apoyo a las misiones a la zona roja con otros equipos de escolta cuando es necesario. UN ويوفر أيضا الدعم لجميع البعثات في المنطقة الحمراء مع غيره من أفرقة الحماية القريبة عند الحاجة.
    Cada una de las misiones en una zona roja necesita el despliegue de al menos nueve vehículos conformes a las normas mínimas operativas de seguridad. UN وتتطلب كل بعثة إلى داخل منطقة حمراء نشر ما لا يقل عن تسع مركبات مستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    Un viaje a la zona roja, por ejemplo. Open Subtitles رحلة إلى المناطق الحمراء ، على سبيل المثال
    La zona roja contiene principalmente bandas de nubes delgadas que llegan a entre 20.000 y 30.000 pies en algunos sitios. UN وتحتوي المنطقة الحمراء في الغالب على سُحب طبقية رفيعة تصل إلى ما بين 000 20 و000 30 قدم في بعض الأماكن.
    sólo uno de ocho mata, tortura o mutila. La clave es la zona roja. TED واحد من أصل ثمانية يقتل، أو يعذب أو يشوه. المفتاح موجود في المنطقة الحمراء.
    Nadie debe detenerse en la zona roja. Open Subtitles المنطقة الحمراء دائماً للتحميل والإفْراغ.
    Están siendo trasladados a la Base de la Fuerza Aérea de Edwards se los interroga y se los lleva en autobús escolar a la zona roja. Open Subtitles وتم نقلهم جوا في قاعدة إدوارد الجوية المسلحة مزودين بالتعليمات وتم نقلهم في باص المدرسة داخل المنطقة الحمراء
    Es su principal bóveda de seguridad... Quizá esté en la zona roja. Open Subtitles وذلك قبو ذو أعلى درجة أمنيّة يجب أن يكون داخل المنطقة الحمراء
    Energía cayendo rápidamente, entrando en la zona roja. Open Subtitles الطاقة تهبط بسرعة يا سيّدي، الآن ندخل إلى المنطقة الحمراء
    Bueno, técnicamente en la zona roja, pero lo anotaremos como gesto de buena voluntad del Gobernador a un ciudadano. Open Subtitles حسناً, في المنطقة الحمراء, فعلياً لكن سنعتبرها كبادرة طيبة من محافظ لمواطن
    Toda esta zona roja es acumulación de placa amiloidea. Open Subtitles كل هذه المنطقة الحمراء هُنا، تراكم للأميلويد
    Esa es la zona roja de ustedes mercenarios. Open Subtitles هذه هي المنطقة الحمراء لكم ايها المرتزقة.
    Y, señor, puedo decir ahora mismo, que estamos en zona roja. Open Subtitles و، يا سيدي، استطيع أن أخبرك الأن, أننا في المنطقة الحمراء
    Porque sus ganancias en la zona amarilla todavía deben comunicarse con su cuenta bancaria en la zona roja. Open Subtitles لأنه يفوز في المنطقة الصفراء لا يزال يتوجب عليه الأتصال مع حساب مصرفه في المنطقة الحمراء
    Una víctima de una agresión sexual de la universidad de Paxton... publicó este secreto el 18 de noviembre, amenazando la zona roja. Open Subtitles ضحية أعتداء جنسي في جامعة باكستون نشرت سرها في 18 من نوفمبر مباشرة في المنطقة الحمراء
    Ni siquiera fue idea mía ir a la zona roja. Open Subtitles لم تكن حتى فكرتي أن أذهب إلى المنطقة الحمراء
    Cada una de las misiones en una zona roja necesita el despliegue de al menos nueve vehículos conformes a las normas mínimas operativas de seguridad. UN وتتطلب كل بعثة إلى داخل منطقة حمراء نشر ما لا يقل عن تسع مركبات مستوفية لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    Olivia Pope tenía una autorización de seguridad de máximo nivel, lo que le daba acceso a información altamente confidencial, mucha de ella de zona roja, alguna altamente peligrosa, información que, en manos equivocadas, sería catastrófica Open Subtitles أوليفيا بوب حازت على تصريح أمني عالي الذي سمح لها بالوصول لمعلومات سرية للغاية الكثير منها منطقة حمراء و بعضها خطيرة للغاية
    El Grupo observa que los éxitos conseguidos en los distritos considerados " zona roja " han sido posibles gracias a cambios importantes en la ejecución de los programas por parte del PNUD y otros donantes. UN 51 - يلاحظ الفريق أن النجاحات التي تحققت في " المناطق الحمراء " أمكن القيام بها إثر إجراء تغيير هام في إنجاز البرامج من طرف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومانحين آخرين.
    Velocidad angular, 272 km/h y tenemos un avión entrando a la zona roja. Open Subtitles سرعة زاويةِ حالياً 170 ميل بالسّاعة ونحن عِنْدَنا طائرةُ تدُخُل المنطقةِ الحمراءِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus