élément de programme II d) v) | UN | العنصر البرنامجي د ' ٥ ' من الفئة الثانية |
Comme il s’agit d’un élément de programme important pour de nombreux pays, il se peut que des idées nouvelles soient avancées au cours des travaux. | UN | ومع أهمية هذا العنصر البرنامجي بالنسبة لكثير من البلدان، يحتمل طرح بعض الأفكار الجديدة أثناء المناقشة. الوثيقة |
Il correspond au mandat défini pour cet élément de programme par le Groupe intergouvernemental sur les forêts à sa première session, ainsi qu’aux instructions reçues à la deuxième session du Forum. | UN | ويتناول التقرير ولاية هذا العنصر البرنامجي كما قررها المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته اﻷولى، وكذلك التوجيهات التي تم تلقيها في الدورة الثانية للمنتدى. |
élément de programme du Groupe intergouvernemental sur les forêts | UN | العنصر البرنامجي للفريق الحكــومي الــدولي المعني بالغابات |
élément de programme C.3.2: Production industrielle économe en ressources et à faible émission de carbone 80 | UN | المكوّن البرنامجي جيم-3-2: الإنتاج الصناعي المتسم بالكفاءة في استخدام الموارد وقلة انبعاثات الكربون |
élément de programme II.d ii) | UN | العنصر البرنامجي د ' ٢ ' من الفئة الثانية |
Les activités au titre de cet élément de programme font généralement partie de celles qui intéressent les programmes forestiers nationaux. | UN | واﻷنشطة المتصلة بهذا العنصر البرنامجي تدرج عادة في البرامج المعنية بالخطط والبرامج الوطنية للغابات. |
ARTICULATIONS SECTORIELLES ET INTERSECTORIELLES élément de programme I.3 : Connaissances traditionnelles | UN | العنصر البرنامجي أولا - ٣: المعارف التقليدية المتصلة بالغابات |
Les questions de certification de la gestion forestière font l'objet d'un examen plus approfondi au titre de l'élément de programme IV. | UN | وقد نوقشت المسائل المتعلقة بإعطاء الشهادات ﻹدارة الغابات بصورة أكثر إسهابا في إطار العنصر البرنامجي الرابع. |
Comme le Groupe l'avait demandé à sa première session, deux rapports ont été établis pour cet élément de programme. | UN | وبناء على طلب الفريق في دورته اﻷولى، جرى إعداد تقريرين عـن هــذا العنصر البرنامجي. |
E. élément de programme I.5 : Besoins et exigences des pays à faible couvert forestier 35 | UN | هاء - العنصر البرنامجي أولا -٥: احتياجات ومتطلبات البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود |
Les éléments énumérés ci-dessus en vue d'autres négociations au titre de l'élément de programme V.1 sont de nature préliminaire. | UN | العناصر المطروحة لمزيد من المفاوضات في إطار العنصر البرنامجي خامسا - ١، المجملة أعلاه، هي عناصر أولية الطابع. |
Au titre de l'élément de programme " la femme et le développement " , les activités opérationnelles prévues comprendront l'apport d'une assistance technique à un projet régional sur l'éducation, la formation et l'emploi, destiné aux mères de moins de 20 ans dans les Caraïbes. | UN | وفي إطار العنصر البرنامجي المتعلق بدور المرأة في التنمية، ستشمل اﻷنشطة التنفيذية تقديم الدعم التقني إلى مشروع إقليمي بشأن تعليم وتدريب وتوظيف اﻷمهات المراهقات في منطقة البحر الكاريبي. |
élément de programme II d vi) | UN | العنصر البرنامجي د - ' ٦ ' من الفئة الثانية |
élément de programme II.e Questions laissées en suspens et autres questions que soulèvent les éléments de programme examinés par le Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts | UN | العنصر البرنامجي ثانيا ﻫ : المسائل التـي تركت معلقـة وغيرها من المسائـل المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Sont ensuite rappelées certaines des questions qui se rattachent à cet élément de programme et qui ont été également traitées dans des documents du secrétariat établis en vue des sessions précédentes organisées sur ce sujet. | UN | ويشير التقرير إلى بعض المسائل المتصلة بهذا العنصر البرنامجي التي تم تناولها أيضا في وثائق أعدتها اﻷمانة للدورات السابقة بشأن هذا الموضوع. |
Point 2 b) Groupe de travail I : élément de programme I.b (Suivi des progrès de l’application des mesures proposées) | UN | البند ٢ )ب( الفريق العامل الأول: العنصر البرنامجي ١ )ب( )رصد التقدم المحرز في مجال التنفيذ( |
Point 3 b) Groupe de travail II : élément de programme II.b (Commerce et environnement) | UN | البند ٣ )ب( الفريق العامل الثاني: العنصر البرنامجي الثاني )ب( )التجارة والبيئة( |
élément de programme C.1.5: Sécurité humaine et relèvement après les crises | UN | المكوّن البرنامجي جيم-1-5: أمن الإنسان وإعادة التأهيل بعد الأزمات |
L'élément de programme est également axé sur le respect des normes d'innocuité des aliments, notamment celles relatives à la traçabilité des produits. | UN | ويركز المكوّن البرنامجي أيضا على الامتثال لمعايير سلامة الأغذية، وخصوصا إمكانية تعقّب المنتجات. |
Cet élément de programme promeut l'entreprenariat des populations rurales, des femmes et des jeunes en les formant dans ce domaine afin de les aider à créer les fondements du développement du secteur privé. | UN | يعزز هذا المكون البرنامجي قدرات تنظيم المشاريع لدى المجتمعات الريفية والنساء والشباب من خلال تزويد تلك الفئات بالتدريب على تلك القدرات، للمساعدة على إرساء الأساس لتنمية القطاع الخاص. |
Les propositions préliminaires suivantes ont été faites par diverses délégations et groupes en ce qui concerne l'élément de programme V.2 : | UN | وقدمت وفود منفردة المقترحات التمهيدية التالية فيما يتصل بالعنصر البرنامجي الخامس - ٢: |
Dans le cadre du présent élément de programme, l'ONUDI entend aider activement les pays de la région à diversifier leur économie. | UN | وفي إطار هذا المكوّن البرنامجي، تعتزم اليونيدو أن تدعم دول المنطقة دعما نشطا في تنويع اقتصاداتها. |