l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale 1 - 2 1 | UN | الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale 1 - 2 1 | UN | الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
L'article 5 de la Convention internationale sur l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale porte ce qui suit : | UN | وفي هذا الصدد، فإن المادة 5 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تنص على ما يلي: |
Depuis sa création, il y a plus de 10 ans, elle œuvre pour la liberté et les droits fondamentaux des femmes, pour l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination fondée sur le sexe et la représentation égale des hommes et des femmes. | UN | وما فتئت الرابطة تعمل، منذ إنشائها قبل أكثر من عشرة أعوام، من أجل حرية المرأة وما لها من حقوق الإنسان، من خلال القضاء على أي شكل من التمييز القائم على نوع الجنس، والتمثيل المتساوي للرجال والنساء. |
Les États-Unis sont depuis longtemps parties à la Convention internationale sur l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale. | UN | والولايات المتحدة ما فتئت منذ وقت طويل طرفا في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
4. Convention internationale sur l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale (1965) | UN | ٤ - الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لعام ١٩٦٥ |
sur l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale 1 - 2 1 | UN | الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Soulignant l'importance de l'adhésion universelle des Etats à la Convention internationale sur l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale, | UN | إذ تؤكد أهمية المشاركة العامة من جانب الدول في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
Considérant la pratique des Etats parties concernant l'application de la Convention internationale sur l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale, | UN | إذ تضع في اعتبارها في ممارسة الدول اﻷطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, créé en application de l'article 8 de la Convention internationale sur l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale, | UN | إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة ٨ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
Profondément préoccupé et gravement alarmé par les pertes tragiques en vies humaines qui atteignent les proportions d'un génocide au Rwanda, qui est partie contractante à la Convention internationale sur l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale, | UN | إذ يساورها شديد القلق وإذ تشعر ببالغ الجزع للخسارة المفجعة في اﻷرواح التي اتخذت أبعاد إبادة اﻷجناس في رواندا، التي هي طرف متعاقد في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, créé en application de l'article 8 de la Convention internationale sur l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale, | UN | إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة ٨ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
Il affirme que cette situation a porté atteinte aux droits que lui reconnaît la Convention internationale sur l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale. | UN | وهو يؤكد أن هذه الحالة تنتهك حقوقه بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
5. Convention internationale sur l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale. | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Convention internationale sur l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale : | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: |
État de la Convention internationale sur l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale | UN | حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
ii) La Convention internationale sur l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale; | UN | ' ٢ ' الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛ |
Se référant aux mécanismes et instruments pertinents, l'Italie rappelle avec fermeté qu'elle demeure attachée à l'idée de contribuer activement à l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de racisme, en particulier à l'encontre des groupes vulnérables. | UN | ضمن إطار الآليات والصكوك ذات الصلة، تكرر إيطاليا بقوة الإعراب عن التزامها المتواصل بالمساهمة النشطة في القضاء على أي شكل من أشكال العنصرية، وبخاصة ضد المجموعات الضعيفة. |
vi) L'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale; | UN | ' ٦ ' القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛ |
5. Convention internationale sur l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination raciale | UN | ٥- الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع اشكال التمييز العنصري |
A cet égard, la délégation népalaise se félicite en particulier de l'achèvement du projet de Protocole facultatif à la Convention sur l'ÉLIMINATION DE TOUTES LES FORMES de discrimination à l'égard des femmes. | UN | وفي ضوء ذلك، يرحب وفده ترحيبا خاصا باستكمال مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية إلغاء جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |