Une brève vidéo sur l'éradication de la poliomyélite a été présentée. | UN | وتم عرض فيلم قصير مسجل على شريط فيديو بشأن القضاء على شلل الأطفال. |
Prolongation du programme de coopération avec Rotary International pour l'éradication de la poliomyélite | UN | تمديد برنامج التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال |
iii) L'éradication de la poliomyélite et la vaccination préventive de 98,6 % des enfants de l'État partie. | UN | القضاء على شلل الأطفال والتطعيم الوقائي ل98.6 في المائة من الأطفال في الدولة الطرف. |
De ce fait, aucune nouvelle proposition de projet en vue de l'éradication de la poliomyélite n'est envisagée. | UN | ومن ثم لا يتضمن مجال القضاء على شلل الأطفال مقترحات بإنشاء مشاريع إضافية. |
Mobilisation de fonds supplémentaires pour les activités d'éradication de la poliomyélite | UN | يجري جمع موارد إضافية من أجل القضاء على شلل الأطفال. |
De nombreux enseignements doivent être tirés des succès rencontrés par la fourniture de services à tous les enfants grâce aux journées nationales de vaccination, même postérieurement à l'éradication de la poliomyélite. | UN | وثمة دروس يمكن الإفادة منها من النجاحات التي تحققت في مجال إيصال الخدمات إلى جميع الأطفال من خلال أيام التحصين الوطنية، حتى بعد القضاء على شلل الأطفال. |
La Directrice générale a rappelé qu'une campagne d'éradication de la poliomyélite avait été menée l'année passée, alors même que le conflit armé en Afghanistan faisait rage. | UN | وأضافت أنه خلال العام الماضي وفي معترك الصراع المسلح في أفغانستان كانت هناك حملة مستمرة للقضاء على شلل الأطفال. |
Figuraient également parmi ces initiatives la remise en état du réseau de soins de santé primaires, ainsi que l'exécution de programmes de rééducation, d'immunisation et d'éradication de la poliomyélite. | UN | كما تشمل هذه المبادرات إصلاح شبكة الرعاية الصحية الأولية وتنفيذ برامج لإعادة التأهيل والتحصين والقضاء على شلل الأطفال. |
Poursuite de la coopération avec Rotary International en vue de l'éradication de la poliomyélite et reconduction de l'Initiative pour l'autonomie en matière de vaccins | UN | تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات |
dans le cadre du programme d'éradication de la poliomyélite | UN | حول التعاون العالمي في برنامج القضاء على شلل الأطفال في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي |
Membre du Comité national de certification pour l'éradication de la poliomyélite | UN | عضو في اللجنة الوطنية للمصادقة على القضاء على شلل الأطفال |
G. La coopération mondiale dans le cadre du Programme d'éradication de la poliomyélite dans les États membres de l'OCI | UN | التعاون العالمي في برنامج القضاء على شلل الأطفال في الدول الأعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي |
Nous lançons en conséquence un appel aux oulémas et chefs religieux pour soutenir la campagne d'éradication de la poliomyélite et encourager les populations à y répondre positivement. | UN | لأجل ذلك، نناشد العلماء والزعماء الدينيين دعم حملة القضاء على شلل الأطفال وتشجيع الناس على التجاوب معها. |
Dans cette priorité est inclus l'achèvement de l'éradication de la poliomyélite et de certaines maladies tropicales négligées; | UN | وتشمل هذه الأولوية الانتهاء من القضاء على شلل الأطفال ومجموعة مختارة من أمراض المناطق المدارية المهملة |
Un nouveau et conséquent plan d'urgence pour l'éradication de la poliomyélite a été élaboré et doté d'un dispositif de responsabilisation. | UN | ووضعت خطة طوارئ قوية جديدة للقضاء على شلل الأطفال مع إطار للمساءلة. |
Session de réflexion spéciale sur la santé mondiale, en particulier sur l'éradication de la poliomyélite | UN | جلسة ذات محور تركيز خاص بشأن الصحة العالمية، مع التركيز بوجه خاص على القضاء على شلل الأطفال |
Au Nigéria et dans les autres pays atteints, l'UNICEF était engagé à fond dans l'éradication de la poliomyélite. | UN | وفي نيجيريا وبلدان أخرى، تلتزم اليونيسيف بالقضاء على شلل الأطفال. |
La Fondation pour les Nations Unies et le FNUPI ont entrepris des efforts de collecte de fonds auprès de donateurs non traditionnels en vue d'appuyer les activités d'éradication de la poliomyélite. | UN | وقد شاركت مؤسسة الأمم المتحدة والصندوق في جهود لجمع الأموال مع مانحين غير تقليديين لدعم أنشطة القضاء على شلل الأطفال. |
L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi. | UN | وتواجه جهود القضاء على شلل الأطفال في المناطق المتضررة من التمرد تحديا كبيرا. |
Adoption et application de la stratégie internationale et nationale d'éradication de la poliomyélite. | UN | تبني وتطبيق الاستراتيجية العالمية والوطنية لاستئصال مرض شلل الأطفال. |
i) Campagnes nationales d'éradication de la poliomyélite parmi les moins de 5 ans | UN | `1` الحملات القومية لاستئصال شلل الأطفال في السودان للأطفال دون عمر الخامسة |
Un effort particulier est accordé à l'éradication de la poliomyélite, depuis 1990. | UN | ويُبذل جهد خاص منذ عام ٠٩٩١ للقضاء على مرض شلل اﻷطفال. |