"'état des villes dans" - Traduction Français en Arabe

    • عن حالة مدن
        
    • تقرير حالة المدن في
        
    Référence 2009 : 11 200 téléchargements du Rapport sur l'état des villes dans le monde et du Rapport mondial sur les établissements humains UN خط الأساس لعام 2009: 200 11 تحميل لتقرير عن حالة مدن العالم والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية
    Estimation 2011 : 15 000 téléchargements du Rapport sur l'état des villes dans le monde et du Rapport mondial sur les établissements humains UN التقديرات لعام 2011: 000 15 تحميل للتقرير عن حالة مدن العالم والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية.
    Objectif 2013 : 20 000 téléchargements du Rapport sur l'état des villes dans le monde et du Rapport mondial sur les établissements humains UN المستهدف لعام 2013: 000 20 تحميل للتقرير عن حالة مدن العالم والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية.
    On a entrepris d'établir un rapport sur l'état des villes dans le monde (State of the World Cities Report) pour mesurer les progrès accomplis dans l'application du Programme pour l'habitat. UN وقد استهل تقرير عن حالة مدن العالم لرصد التقدم المحرز في جدول أعمال الموئل.
    5. Prie également la Directrice exécutive de veiller à ce que les questions relatives à l'épanouissement de la jeunesse urbaine soient prises en compte dans les publications futures du Rapport mondial sur les établissements humains et le rapport sur L'état des villes dans le monde; UN 5 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تكفل تجسيد قضايا تنمية الشباب الحضري في الأعداد المقبلة من التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية ومن تقرير حالة المدن في العالم؛
    Publication en série : L'état des villes dans le monde UN المنشورات المتكررة: التقرير عن حالة مدن العالم
    iii) Augmentation du nombre de partenaires du Programme pour l'habitat qui exploitent le Rapport mondial sur les établissements humains, L'état des villes dans le monde et la base de données sur les pratiques optimales dans leurs programmes de formation UN ' 3` ازدياد عدد شركاء جدول أعمال الموئل الذين يستخدمون التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات في برامجهم التعليمية والتدريبية
    Rapports régionaux sur l'état des villes dans le monde UN التقارير الإقليمية عن حالة مدن العالم
    iii) Augmentation du nombre de partenaires du Programme pour l'habitat qui exploitent le Rapport mondial sur les établissements humains, L'état des villes dans le monde et la base de données sur les pratiques optimales dans leurs programmes de formation UN ' 3` ازدياد عدد شركاء جدول أعمال الموئل الذين يستخدمون التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات في برامجهم التعليمية والتدريبية
    iii) Augmentation du nombre de partenaires du Programme pour l'habitat qui exploitent le Rapport mondial sur les établissements humains, L'état des villes dans le monde et la base de données sur les pratiques optimales dans leurs programmes de formation UN ' 3` ازدياد عدد شركاء جدول أعمال الموئل الذين يستخدمون التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات في برامجهم التعليمية والتدريبية
    i) Augmentation des téléchargements, à partir du site Web d'ONU-Habitat, du Rapport sur l'état des villes dans le monde et du Rapport mondial sur les établissements humains UN ' 1` اتجاه تصاعدي في تحميل التقرير عن حالة مدن العالم والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية من الموقع الشبكي لموئل الأمم المتحدة
    Depuis la quatrième session qui s'est tenue à Nanjing (Chine), le thème du Forum a été étroitement harmonisé avec le rapport sur L'état des villes dans le monde - rapport emblématique d'ONU-Habitat largement cité et faisant autorité. UN ومنذ الدورة الرابعة التي عقدت في مانزينغ، الصين، أصبح موضوع المنتدى متوائماً بصورة وثيقة مع التقرير عن حالة مدن العالم. وهو التقرير الرئيسي الرسمي لموئل الأمم المتحدة الذي يُرجع إليه على نطاق واسع.
    Lancement du rapport sur l'état des villes dans le monde UN إصدار التقرير عن حالة مدن العالم
    Le rapport intitulé The State of Urban Youth 2010/2011: Levelling the Playing Field est le premier qui complète celui sur L'état des villes dans le monde en mettant l'accent sur la jeunesse urbaine. UN 76 - ويعتبر التقرير " حالة الشباب الحضري في الفترة 2010-2011: تحقيق التكافؤ في التنافس على الفرص " التقرير الأول الذي يتمِّم " التقرير عن حالة مدن العالم " إلى جانب تركيزه على الشباب الحضري.
    i) Publications en série : Rapport mondial sur les établissements humains (1); L'état des villes dans le monde (1); UN ' 1` منشورات متكررة: التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية (1)؛التقرير عن حالة مدن العالم (1)؛
    Ainsi, le Rapport mondial sur les établissements humains 2007 et la publication intitulée état des villes dans le monde 2008/2009 ont tous deux été traduits en arabe; < < état des villes dans le monde 2008/2009 > > a également été traduit en chinois. UN فقد ترجم، على سبيل المثال، التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية لعام 2007، والتقرير عن حالة مدن العالم 2008/2009 إلى العربية. وترجم التقرر عن حالة مدن العالم 2008/2009 إلى الصينية.
    ii) Nombre accru de gouvernements et de partenaires du Programme pour l'habitat exploitant le Rapport mondial sur les établissements humains, L'état des villes dans le monde et la base de données sur les pratiques optimales dans leurs programmes d'enseignement et de formation UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية والمؤسسات الشريكة في جدول أعمال الموئل التي تستخدم التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات في برامجها التعليمية والتدريبية
    À sa vingt et unième session, le Conseil d'administration a chargé ONU-Habitat d'élaborer une série de rapports sur l'état des villes dans les régions pour compléter celle portant sur l'état des villes dans le monde. UN 71 - أصدر مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين تكليفا للموئل ببدء إعداد سلسلة تقارير عن حالة مدن المناطق لتكملة سلسلة تقارير حالة مدن العالم.
    ii) Nombre accru de gouvernements et de partenaires du Programme pour l'habitat exploitant le Rapport mondial sur les établissements humains, L'état des villes dans le monde et la base de données sur les pratiques optimales dans leurs programmes d'enseignement et de formation UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية والمؤسسات الشريكة في جدول أعمال الموئل التي تستخدم التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات في برامجها التعليمية والتدريبية
    ii) Nombre accru de gouvernements et de partenaires du Programme pour l'habitat exploitant le Rapport mondial sur les établissements humains, L'état des villes dans le monde et la base de données sur les pratiques optimales dans leurs programmes d'enseignement et de formation UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية والمؤسسات الشريكة في جدول أعمال الموئل التي تستخدم التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات في برامجها التعليمية والتدريبية
    Les conclusions du Rapport sur l'état des villes dans le monde ont donné le ton et éclairé de nombreux dialogues et délibérations à la quatrième session du Forum urbain mondial. UN 37 - وساهمت الاستنتاجات التي خلص إليها تقرير حالة المدن في العالم في تحديد المسار والمعلومات اللازمة للعديد من الحوارات والمداولات التي أجريت في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus