Faire passer le nombre d'adresses sur la liste du Comité de 980 000 à 1 036 000. | UN | زيادة عدد العناوين المدرجة في القائمة الداخلية للجنة من ٠٠٠ ٩٨٠ إلى ٠٠٠ ٠٣٦ ١. |
Porter le nombre d'adresses de 800 à 3 000. | UN | زيادة عدد العناوين من ٨٠٠ إلى ٠٠٠ ٣ عنوان. |
Le nombre d'exemplaires commandés pour la diffusion gratuite est plus important que le nombre d'adresses de la liste de diffusion de la Division. | UN | فالمخزونات التي طلبتها الشعبة للتوزيع المجاني تتجاوز عدد العناوين المدرجة على القائمة البريدية للشعبة. |
Le fichier a aussi été utilisé pour établir des listes d'adresses en vue de la diffusion des publications de la Convention sur la lutte contre la désertification. | UN | واستخدمت القائمة أيضاً كأساس لإعداد القوائم البريدية لتوزيع منشورات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
La brochure contient en outre une liste d'adresses d'organismes suprarégionaux qui peuvent fournir des contacts au niveau régional. | UN | وفضلا عن ذلك، يتضمن الكتيب قائمة بعناوين المؤسسات فوق اﻹقليمية التي يمكن أن تتيح أسماء جهات الاتصال اﻹقليمية. |
Certaines de ces adresses permettaient de remonter jusqu'aux autorités égyptiennes. | UN | وهناك مجموعة من عناوين بروتوكول الإنترنت قد تعود للسلطات المصرية. |
Ce dépliant ne contient pratiquement que des adresses de sites Web. | UN | وأوضحت أن ذلك المنشور تضمن ببساطة بعض العناوين الإلكترونية. |
Tout ce que je fais c'est rassembler les adresses des voitures, comme vous m'avez demandé. | Open Subtitles | كل ما كنت أفعله هو أخذ العناوين من السيارات كما طلبتم مني |
Il a donc été proposé que les différents types d'adresses électroniques soient mentionnés dans le commentaire du Règlement. | UN | وفي ضوء هذه الملاحظة، اقتُرحت الإشارة في التعليق على القواعد إلى مختلف أنواع العناوين الإلكترونية. |
Le Cadre national de gestion des adresses de l'Australie constitue une approche coordonnée de la gestion des adresses au niveau national. | UN | أما الإطار الوطني الأسترالي لإدارة العناوين فهو نهج وطني منسق لإدارة العناوين. |
Il s'agit d'un dispositif cohérent fondé sur des normes, qui guide le processus de vérification des adresses et fournit un référentiel pour l'échange des données correspondantes. | UN | وهو إطار متسق قائم على معايير، يُـرشد عملية التحقق من العناوين ويوفر معيارا لتبادل بيانات العناوين. |
dans les services compétents Libellé des adresses postales lorsque plusieurs îles | UN | أسماء العناوين في الجزر المتطابقة الأسماء |
En outre, parmi les adresses postales valables, 10,3 % sont communes à deux experts ou plus. | UN | ويلاحظ أيضاً أن ١٠.٣ في المائة من العناوين البريدية الصالحة هي عناوين عامة، أي عناوين يتقاسمها ما لا يقل عن خبيرين. |
Il a été noté que tous les membres du Groupe de travail avaient déjà accès aux fichiers d'adresses des journalistes. | UN | ولوحظ أن جميع أعضاء الفريق العامل لديهم فعلاً قوائم بالعناوين البريدية للصحفيين. |
Ajouter au moins 90 000 donateurs à la liste d'adresses du Comité national. | UN | زيادة عدد المانحين المدرجين في القوائم البريدية الداخلية للجنة الوطنية بأكثر من ٠٠٠ ٩٠ مانح. |
Augmenter de 3 500 noms la liste d'adresses du Comité national. | UN | ٤٥٠ ٣٢٣ دولار زيادة القائمة البريدية الداخلية ﺑ ٥٠٠ ٣ اسم. |
Faire un essai avec 20 000 adresses supplémentaires en vue de la campagne de Noël. | UN | حققت الحملة ايرادات كبيرة واجتذبت مانحين جدد ووفرت معلومــات قيمــة عن القوائم البريدية المتاحة. |
L'accès aux systèmes de registres ne serait autorisé qu'aux messages provenant d'adresses IP spécifiées. | UN | فلا يُسمَح بالوصول إلى أي نظام سجل إلا للرسائل المرسَلة بعناوين محددة لبروتوكول الإنترنت. |
La CEE établit actuellement une liste d'adresses Internet des contacts des principaux médias. | UN | ويجري حاليا وضع قائمة بعناوين الانترنت لنقاط الاتصال الاعلامية الرئيسية. |
Certaines de ces adresses permettaient de remonter jusqu'aux autorités égyptiennes. | UN | وهناك مجموعة من عناوين بروتوكول الإنترنت قد تعود للسلطات المصرية. |
Elle a plusieurs adresses email sous plusieurs noms différents. | Open Subtitles | لديها عدة حسابات بريد إلكتروني بأسماء مختلفة. |
Elle contient les adresses email de toute la cellule américaine. | Open Subtitles | تحتوي على عناوين البريد الإلكتروني للخلية الأمريكية بأكملها |
Ce site a pour objectif de fournir des adresses sur le Web à plusieurs organisations de protection des femmes et des filles, leur permettant ainsi de constituer des réseaux d'entraide. | UN | وصمم الموقع لتوفير عناوين على الشبكة لعدد من منظمات النساء والفتيات، مما يسمح لهن بالتواصل. |