"'agriculture durable" - Traduction Français en Arabe

    • والزراعة المستدامة
        
    • الزراعية المستدامة
        
    • الزراعة المستدامة
        
    • بالزراعة المستدامة
        
    Sécurité alimentaire, nutrition et agriculture durable UN الأمن الغذائي والتغذية والزراعة المستدامة
    Sécurité alimentaire et nutrition et agriculture durable UN الأمن الغذائي والتغذية والزراعة المستدامة
    Cela implique entre autres de ménager une plus large place aux énergies renouvelables et à l'agriculture durable. UN وهذه الخصائص تشمل، فيما تشمله، حصة أعلى من الطاقة المتجددة والزراعة المستدامة.
    L'agriculture durable est un élément important mais ce n'est pas le seul. UN وتمثل التنمية الزراعية المستدامة أحد العناصر الهامة في هذا المجال وإن لم تكن العنصر الوحيد.
    La recherche-développement publique dans l'agriculture peut encore améliorer les différents modes d'agriculture durable et les rendre plus performants. UN ومن شأن أنشطة البحث والتطوير العامة في مجال الزراعة أن تحسن مختلف أشكال الزراعة المستدامة وأن تطور أداءها.
    Sécurité alimentaire, agriculture durable, production et commerce UN الأمن الغذائي والزراعة المستدامة والإنتاج والتجارة
    au développement rural et à l'agriculture durable UN زيادة الموارد للتنمية الريفية والزراعة المستدامة
    Une agriculture durable devrait se fonder sur une exploitation rationnelle de toutes les ressources disponibles. UN 94 - والزراعة المستدامة يجب أن تستند إلى استخدام جميع الموارد المتاحة.
    Les ressources en eau douce, la diversité biologique, l'atmosphère et l'agriculture durable revêtent une importance universelle. UN فموارد المياه العذبة، والتنوع البيولوجي، والغلاف الجوي، والزراعة المستدامة لها أهمية عالمية.
    Un élément de programme relatif à la sécurité alimentaire et à l'agriculture durable sera approuvé en 1998. UN وسيعتمد في عام ١٩٩٨ عنصر خاص باﻷمن الغذائي والزراعة المستدامة.
    Un élément de programme relatif à la sécurité alimentaire et à l'agriculture durable sera approuvé en 1998. UN وسيعتمد في عام ١٩٩٨ عنصر خاص باﻷمن الغذائي والزراعة المستدامة.
    ∙ La Commission du développement durable devrait encourager la création d'un groupe de travail permanent sur les droits des exploitants agricoles, la diversité biologique et l'agriculture durable. UN ● ينبغي أن تشجع لجنة التنمية المستدامة إنشاء فريق عامل دائم معني بحقوق المزارعين والتنوع البيولوجي والزراعة المستدامة.
    Des sols sains et fertiles sont indispensables pour la productivité agricole, la sécurité alimentaire et l'agriculture durable. UN 49 - وأضافت أن التربة الصحية والخصبة أمر أساسي للإنتاجية الزراعية والأمن الغذائي والزراعة المستدامة.
    Les conférences organisées ont porté sur des questions aussi diverses que la pollution atmosphérique et l'agriculture durable, le génie génétique et la procréation humaine. UN وقد تناولت المؤتمرات السابقة قضايا تشمل تلوث الهواء والزراعة المستدامة وكذلك الهندسة الوراثية والاستنساخ البشري.
    Sécurité alimentaire, nutrition et agriculture durable UN الأمن الغذائي والتغذية والزراعة المستدامة
    La FAO collabore avec l'ASEAN dans les domaines de la sécurité alimentaire et de l'agriculture durable. UN وتتعاون منظمة الأغذية والزراعة مع الرابطة في مجالـيْ الأمن الغذائي والزراعة المستدامة.
    Sécurité alimentaire, nutrition et agriculture durable UN الأمن الغذائي والتغذية والزراعة المستدامة
    Programme de vulgarisation et de constitution de réseaux dans le domaine de l'agriculture durable UN إقامة الشبكات الزراعية المستدامة وبرنامج اﻹرشاد
    Pratiques de l'agriculture durable: méthode d'attraction/répulsion UN الممارسات الزراعية المستدامة: نهج الدفع والجذب
    Il s'agira notamment d'affecter plus systématiquement l'aide au développement à l'agriculture durable. UN ويشمل ذلك اتخاذ إجراءات دولية لتوجيه المساعدات اﻹنمائية نحو الزراعة المستدامة بطريقة أكثر اتساقا.
    Elle contribue à la rentrée des devises, à garantir la sécurité alimentaire et à promouvoir une agriculture durable. UN وهي تساهم في دخول العملات الأجنبية، وضمان الأمن الغذائي، وتعزيز الزراعة المستدامة.
    Conférence internationale sur l'agriculture durable et le développement rural en montagne UN المؤتمر الدولي المعني بالزراعة المستدامة والتنمية الريفية في المناطق الجبلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus