La Commission a pris bonne note de cette demande et décidé d'ajourner l'examen de cette question jusqu'à nouvel ordre. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالطلب وقررت تأجيل النظر في هذا البند حتى إشعار آخر. |
Quant à l'article 42, il a proposé d'en ajourner l'examen jusqu'à ce que l'on soit mieux fixé sur le contenu du projet de déclaration. | UN | وينبغي تأجيل النظر في المادة ٤٢ لحين التوصل إلى توضيح مضمون مشروع اﻹعلان. |
140. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution. | UN | ١٤٠- وقررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع القرار هذا. |
Le PRÉSIDENT propose, eu égard au fait que ce paragraphe comporte des blancs que le Comité n'est pas encore en mesure de compléter, d'en ajourner l'examen. | UN | الرئيس: اقترح إرجاء النظر في هذه الفقرة إذ أنها تتضمن فراغات ليس بوسع اللجنة ملؤها في الوقت الحاضر. |
Le représentant de la Hongrie note que la CDI a décidé d'ajourner l'examen de la question de la responsabilité internationale jusqu'à ce qu'elle ait achevé la seconde lecture du projet d'articles sur la prévention des dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses. | UN | ولاحظ أن اللجنة قد قررت إرجاء النظر في مسألة المسؤولية الدولية ريثما تنتهي من القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة. |
828. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution. | UN | ٨٢٨- وقررت اللجنة ارجاء النظر في مشروع القرار. |
172. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.22. | UN | ١٧٢- وقررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.22. |
398. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.75. | UN | ٣٩٨- وقررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.75. |
401. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.75. | UN | ٤٠١- وقررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.75. |
444. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.63. | UN | ٤٤٤- وقررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.63. |
497. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution. | UN | ٤٩٧- وقررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع القرار. |
676. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.14/Rev.1. | UN | ٦٧٦- وقررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.14/Rev.1. |
719. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution E/CN.4/1994/L.24. | UN | ٧١٩- وقررت اللجنة تأجيل النظر في مشروع القرار E/CN.4/1994/L.24. |
Les Puissances administrantes proposent d'ajourner l'examen de la question des petits territoires, mais ne donnent aux membres du Comité aucune garantie qu'ils coopéreront avec ce dernier à sa prochaine session. | UN | وهو يرى أن الدول القائمة باﻹدارة تقترح تأجيل النظر في مسألة اﻷقاليم الصغيرة دون أن تطرح أية ضمانات بأنها سوف تتعاون مع اللجنة في دورتها المقبلة. |
Le gouvernement a toutefois demandé au Comité d'ajourner l'examen de ce rapport, fondé sur les dispositions de l'ancienne constitution, jusqu'à l'adoption d'un nouveau texte fondamental. | UN | بيد أن الحكومة طلبت إلى اللجنة إرجاء النظر في هذا التقرير الذي يستند إلى أحكام الدستور القديم ريثما يتم اعتماد نص أساسي جديد. |
318. A la même séance, la Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution E/CN.4/1995/L.29. | UN | ٣١٨- وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.29. |
673. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de décision 1 et du projet d'amendement E/CN.4/1995/L.34. | UN | ٦٧٣- وقررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع المقرر ١ ومشروع التعديل E/CN.4/1995/L.34. |
688. La Commission décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution. | UN | ٦٨٨- وقررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار. |
Il conviendrait donc d'ajourner l'examen de la question jusqu'à la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, car les statuts auront alors été amendés. | UN | وينبغي إرجاء النظر في هذا الموضوع إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وستكون نظم المعهد قد نُقحت بحلول ذلك الوقت. |
904. La Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution. | UN | ٩٠٤- وقررت اللجنة ارجاء النظر في مشروع القرار. |
436. A la demande du représentant du Canada, la Commission a décidé d'ajourner l'examen du projet de résolution. | UN | ٤٣٦- وبناء على طلب ممثل كندا، قررت اللجنة ارجاء النظر في مشروع القرار. |