"'allocation chômage" - Traduction Français en Arabe

    • تعويضات البطالة
        
    • استحقاق البطالة
        
    • إعانات البطالة
        
    • القياسي لبدل البطالة
        
    • هذه التعويضات
        
    • لاستحقاقات البطالة
        
    • مساعدة البطالة
        
    L'allocation chômage est versée par le fonds du chômage, alimenté par le budget assurance sociale de l'État. UN وتدفع تعويضات البطالة من صندوق العاطلين عن العمل الذي يمول من ميزانية الدولة المخصصة للتأمينات الاجتماعية.
    Les droits et conditions pour bénéficier de l'allocation chômage sont précisés par les articles 15 et 18 de la loi susmentionnée. UN وتنص المادتان 15 و18 من القانون المذكور أعلاه على الحق في الحصول على تعويضات البطالة وشروطها.
    Les personnes ci-après ont droit à l'allocation chômage : UN وفيما يلي الأشخاص الذين يحق لهم الحصول على تعويضات البطالة:
    Si la mère décide de travailler à temps partiel, son revenu net disque d'être inférieur à l'allocation chômage (voir figure 1). UN فإذا التحقت الأم بوظيفة على أساس عدم التفرغ، فإن صافي الدخل قد ينخفض بالمقارنة بمستوى استحقاق البطالة (أنظر الشكل 1).
    Ainsi 200 jours d'emploi ouvrent droit à 40 jours d'allocation chômage. UN وعليه فإن 200 يوم عمل تعطي الشخص الحق في 40 يوماً من إعانات البطالة.
    L'allocation chômage hebdomadaire est de 50,25 livres sterling, avec un supplément de 24,70 livres sterling par semaine pour tout adulte à charge. UN ويبلغ المعدل القياسي لبدل البطالة الأسبوعي 25.50 جنيه إسترليني، أي بزيادة 24.7 جنيه في الأسبوع عن كل راشد معال.
    L'allocation chômage est versée pendant la période de recherche d'un emploi approprié ou de participation aux cours de formation. UN وتدفع هذه التعويضات خلال فترة البحث عن عملٍ مناسبٍ وفترة حضور الدورات التدريبية.
    Le montant moyen de l'allocation chômage est de 37,20 livres sterling par semaine, majoré de 18,20 livres pour chaque adulte à charge. UN ويبلغ المعدل الأسبوعي القياسي لاستحقاقات البطالة 37.20 جنيها استرلينيا، بزيادة قدرها 18.20 جنيها استرلينيا أسبوعيا لكل معال بالغ إضافي.
    L'allocation chômage est versée chaque mois au bureau de placement sur présentation de la carte d'identité et de la carte de travail. UN وتدفع تعويضات البطالة شهرياً في مكاتب التوظيف على أساس بطاقة الهوية الشخصية وبطاقة العمل.
    Le montant de l'indemnité pour incapacité temporaire de travail est égal à celui de l'allocation chômage. UN وتعادل قيمة إعانات الإعاقة المؤقتة قيمة تعويضات البطالة.
    L'allocation en question ne doit pas dépasser une somme équivalant à 30 jours de la période totale de versement de l'allocation chômage. UN ويجب ألا تزيد المدة التي تقدم فيها هذه الإعانات عن 30 يوماً من المدة التي تدفع فيها تعويضات البطالة برمتها.
    La période d'allocation chômage est prise en compte dans le calcul de la durée de service. UN وتحسب الفترة التي منحت فيها تعويضات البطالة من طول مدة الخدمة.
    Le montant de l'allocation chômage augmente de 15% tous les trois mois pendant la période où elle est versée. UN وتزداد تعويضات البطالة بنسبة 15 في المائة كل ثلاثة أشهر من الفترة التي تدفع خلالها.
    341. Les diplômés d'établissements d'enseignement ont droit à une allocation chômage après l'âge de 18 ans. UN ويحق لخريجي المؤسسات التعليمية الحصول على تعويضات البطالة بعد بلوغهم الثامنة عشرة من العمر.
    Si l'un des parents ou les deux sont décédés, ils ont droit à l'allocation chômage à partir de 17 ans. UN كما يحق لهم في حالة وفاة أحد الوالدين أو كليهما الحصول على تعويضات البطالة عند بلوغهم السابعة عشرة من العمر.
    Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière de prestations gouvernementales, soit l'allocation chômage, les allocations familiales et la pension nationale de retraite. UN 96 - للمرأة الحق، أسوة بالرجل، في تلقي الاستحقاقات الحكومية، بما في ذلك استحقاق البطالة واستحقاق الأغراض الأسرية واستحقاق المعاش التقاعدي في نيوزيلندا.
    g) Le 1er janvier 1999, le montant de l'allocation chômage a été fixé à 400 EEK; UN (ز) واستقر استحقاق البطالة في 1 كانون الثاني/يناير 1999 عند 400 كرونة إستونية؛
    Le montant de l'allocation chômage préalable à la retraite était en 2000 de 13 280 HUF par mois. UN وقد بلغ معدل إعانات البطالة قبل التقاعد 280 13 فورنت هنغاري شهرياً عام 2000.
    Parallèlement, nous devons porter de quatre à six mois la période maximale de versement de l'allocation chômage par la Caisse nationale de prévoyance. UN وفي الوقت ذاته يجب علينا زيادة المدة القصوى التي تُدفع فيها إعانات البطالة من الصندوق الحكومي للضمان الاجتماعي من 4 أشهر إلى 6 أشهر.
    L'allocation chômage hebdomadaire est de 37,20 livres sterling, avec un supplément de 18,30 livres sterling par semaine pour tout adulte à charge. UN ويبلغ المعدل القياسي لبدل البطالة الأسبوعي 37.20 جنيها إسترلينيا، مع زيادة قدرها 18.20 جنيها إسترلينيا أسبوعيا عن كل معال.
    Le droit à l'allocation chômage est accordé huit jours après l'enregistrement au bureau de placement, si l'enregistrement est certifié par les documents nécessaires. UN ويمنح الحق في هذه التعويضات بعد انقضاء ثمانية أيام من تاريخ التسجيل لدى مكاتب التوظيف بشرط أن يُدعَّم الطلب بالوثائق اللازمة.
    Le Gouvernement entend également relever le montant minimum de l'allocation chômage et des prestations d'aide sociale, ce qui avantage aussi tout particulièrement les femmes. UN وتعتزم الحكومة أيضاً رفع الحد الأدنى لاستحقاقات البطالة واستحقاقات المساعدة الاجتماعية، التي ستحقق ميزة كبيرة أيضاً للمرأة.
    Mais vu l'intérêt exprimé, on escompte qu'un nombre significatif de personnes sans emploi ou de bénéficiaires de l'allocation chômage voudront tirer parti de cette mesure. UN ونظراً للاهتمام الذي أعرب عنه، فمن المتوقع أن يستخدم هذا التدبير عدد كبير من العاطلين، أو المستفيدين من مساعدة البطالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus