"'amérique" - Traduction Français en Arabe

    • أمريكا
        
    • لأمريكا
        
    • الأمريكية
        
    • وأمريكا
        
    • المتحدة اﻷمريكية
        
    • امريكا
        
    • الأمريكتين
        
    • بأمريكا
        
    • على كوبا
        
    • أمريكية
        
    • للأمريكتين
        
    • العربية المتحدة
        
    • التشيكية
        
    • الأمريكي
        
    • الأمريكيتين
        
    Amérique latine et Caraïbes : Barbade et Organisation des États des Caraïbes orientales, El Salvador, Honduras, Jamaïque et Trinité-et-Tobago UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: بربادوس وترينيداد وتوباغو وجامايكا والسلفادور وهندوراس ومنظمة دول شرق الكاريبي.
    Elle semble toutefois être en progression dans certains pays d'Amérique latine et des Caraïbes. UN بيد أنَّ تعاطيه يتزايد على ما يبدو في بعض بلدان أمريكا الوسطى والكاريبي.
    Les ressources seront destinées, entre autres, à un fonds spécial pour l'Amérique latine et les Caraïbes, qui verra bientôt le jour. UN وقال إنَّ الموارد ستُستثمر في جملة أمور من بينها الصندوق الخاص المتوقع إنشاؤه قريباً لصالح أمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) UN لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    US Agency for International Development (USAID) (États-Unis d'Amérique) UN وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، الولايات المتحدة الأمريكية
    En outre, en Europe, tout comme en Amérique du Nord, un usager d'opiacés problématique sur quatre ou cinq reçoit un traitement. UN وعلاوة على ذلك، لم يتلق العلاج سوى ربع أو خمس متعاطي المواد الأفيونية الإشكاليين في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Les supermarchés représentent actuellement 60 % de la totalité des ventes de détail dans certains pays d'Amérique latine. UN وتمثل محلات السوبر ماركت 60 في المائة من جميع مبيعات التجزئة في بعض بلدان أمريكا اللاتينية.
    Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes UN التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes UN التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes UN التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes UN التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Amérique latine et Caraïbes : Brésil, Panama, Pérou et République dominicaine. UN أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبـي: البرازيل، وبنما، وبيرو، والجمهورية الدومينيكية
    Région Amérique latine et Caraïbes : Belize, Bolivie, Costa Rica. UN منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: بليز، بوليفيا، كوستاريكا.
    Amérique latine et Caraïbes : Brésil, Panama, Pérou et République dominicaine UN أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبـي: البرازيل، وبنما، وبيرو، والجمهورية الدومينيكية
    Amérique latine et Caraïbes : Barbade et Organisation des États des Caraïbes orientales, El Salvador, Honduras, Jamaïque et Trinité-et-Tobago UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: بربادوس وترينيداد وتوباغو وجامايكا والسلفادور وهندوراس ومنظمة دول شرق الكاريبي.
    Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes UN التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    On sait qu'en Amérique latine par exemple il y a en moyenne une agression sexuelle commise contre des femmes toutes les 150 minutes. UN ومن المتعارف عليه أن أمريكا اللاتينية على سبيل المثال، تشهد في المتوسط وقوع اعتداء جنسي على امرأة كل 150 دقيقة.
    La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) suit attentivement la situation. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي برصد هذه الحالة عن كثب.
    Ils sont représentés par un conseil, James E. Andrik, des États-Unis d'Amérique. UN ويمثل صاحبي البلاغين المحامي جيمس إي. أندريك من الولايات المتحدة الأمريكية.
    Ce module, élaboré dans le cadre d'un partenariat, est actuellement mis en œuvre en Afrique, en Amérique latine et en Asie. UN وقد تم تطوير تلك الحزمة في إطار نهج للشراكة، ويجري الشروع في تنفيذها في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    Etats-Unis d'Amérique, France et Venezuela : projet de résolution UN مجلس اﻷمن فرنسا وفنزويلا والولايات المتحدة اﻷمريكية: مشروع قرار
    En Amérique centrale, par exemple, la chute importante du prix à l'exportation des produits de base a causé une profonde récession économique. UN وفي امريكا الوسطى على سبيل المال أدى الانخفاض الكبير في أسعار الصادرات من السلع اﻷساسية الى انكماش اقتصادي كبير.
    Dans sa réponse, le Mexique a indiqué que davantage de langues autochtones ne sont parlées que dans un seul autre pays d'Amérique latine. UN ذكرت المكسيك في تقريرها أن دولة واحدة أخرى فقط في الأمريكتين تفوقها من حيث عدد لغات الشعوب الأصلية المستخدمة فيها.
    Nombre de ces messages ont également souligné les questions concernant principalement, mais non exclusivement, l'Amérique latine et les Caraïbes. UN وأبرز العديد من هذه الرسائل أيضا مسائل ذات صلة، أساسا وليس حصرا، بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    COMMERCIAL ET FINANCIER APPLIQUÉ À CUBA PAR LES ÉTATS-UNIS D'Amérique ÉLIMINATION DES MESURES ÉCONOMIQUES UN ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الــذي فرضتـه الولايات المتحدة اﻷمريكية على كوبا
    Springfield a été désignée aujourd'hui comme une des 400 villes les plus en expansion d'Amérique. Open Subtitles إنه يوم فخر لسبرنغفيلد أنها أصبحت أحد الـ400 مدينة أمريكية الأسرع نمواً
    Création de la Conférence statistique des Amériques de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN إنشاء المؤتمر الإحصائي للأمريكتين التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Atelier ONU/Émirats arabes unis/États-Unis d'Amérique sur les applications des systèmes mondiaux de navigation par satellites UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والإمارات العربية المتحدة بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui les représentants de la République tchèque, de l'Ukraine, du Canada, de l'Algérie et des Etats-Unis d'Amérique. UN لدي في قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثلو الجمهورية التشيكية وأوكرانيا وكندا والجزائر والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Je jure allégeance au drapeau des États-Unis d'Amérique et à la république qu'il représente. Open Subtitles أقسم بالولاء لعلم الولايات المتحدة و الشعب الأمريكي, طالما انا حي.
    Notre organisation a développé une coopération durable avec plusieurs institutions spécialisées de l'ONU en Amérique centrale et latine. UN طورت منظمتنا علاقة تعاونية عملية مع عدد من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة في الأمريكيتين الوسطى واللاتينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus