Décision sur l'amendement figurant dans le document A/C.3/57/L.39 | UN | اتخاذ إجراء بشأن التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.39 |
Décision sur l'amendement figurant dans le document A/C.3/57/L.87 | UN | اتخاذ إجراء بشأن التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.87 |
Toujours à la même séance, le représentant de la Fédération de Russie a retiré son amendement figurant dans le document A/C.3/54/L.92. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة نفسها أيضا، سحب ممثل الاتحاد الروسي التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/54/L.92. |
Le projet d'amendement figurant dans le document ISBA/4/A/L.9 a été rejeté par 76 voix contre 5 avec zéro abstention. | UN | ورفض التعديل المقترح الوارد في الوثيقة ISBA/4/A/L.9 بأغلبية ٧٦ صوتا مقابل ٥ أصوات، وعدم امتناع أحد عن التصويت. |
À sa 44e séance, le 14 novembre, à l'issue d'un vote enregistré, la Commission a rejeté l'amendement figurant dans le document A/C.3/62/L.68 par 82 voix contre 73, avec 15 abstentions. | UN | 37 - وفي الجلسة 44 المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، رفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.68 بتصويت مسجل وذلك بأغلبية 82 صوتا مقابل 73، وامتناع 15 عضوا عن التصويت. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud qui va présenter l'amendement figurant dans le document A/53/L.70. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيا ليتولى عرض التعديل الوارد في الوثيقة A/53/L.70. |
L'Assemblée va donc se prononcer d'abord sur l'amendement figurant dans le document A/53/L.70, tel qu'oralement révisé. | UN | لذلك ستبت الجمعية العامة أولا في التعديل الوارد في الوثيقة A/53/L.70، بصيغته المعدلة شفوية. |
Le représentant de l'Afrique du Sud fait une déclaration au cours de laquelle il présente l'amendement figurant dans le document A/50/L.55. | UN | أدلى ممثل جنوب افريقيا ببيان عرض خلاله التعديل الوارد في الوثيقة A/50/L.55. |
L'Assemblée générale adopte l'amendement figurant dans le document A/50/L.55. | UN | واعتمدت الجمعية العامة التعديل الوارد في الوثيقة A/50/L.55. |
Je donne la parole au représentant du Costa Rica qui va présenter l'amendement figurant dans le document A/51/L.61. | UN | أعطي الكلمة لممثل كوستاريكا ليعرض التعديل الوارد في الوثيقة A/51/L.61. |
Je donne la parole au représentant de l'Afrique du Sud, qui va présenter l'amendement figurant dans le document A/50/L.55. | UN | أعطي الكلمة لممثل جنوب افريقيا ليعرض التعديل الوارد في الوثيقة A/50/L.55. |
Décision sur l'amendement figurant dans le document A/C.3/69/L.64 | UN | البت في التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/69/L.64 |
Décision sur le projet d'amendement figurant dans le document A/C.3/69/L.66 | UN | البت في التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/69/L.66 |
Le représentant de la Suisse fait une déclaration, au cours de laquelle il présente l'amendement figurant dans le document A/68/L.33. | UN | أدلى ممثل سويسرا ببيان عرض خلاله التعديل الوارد في الوثيقة A/68/L.33. |
Décision sur l'amendement figurant dans le document A/C.3/68/L.72 | UN | البت في التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/68/L.72 |
À la même séance, à l'issue d'un vote enregistré, la Commission a rejeté l'amendement figurant dans le document A/C.3/68/L.72 par 94 voix contre 29, avec 33 abstentions. | UN | 69 - وفي الجلسة نفسها، رفضت اللجنة التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/68/L.72، بتصويت مسجل بأغلبية 94 صوتا مقابل 29 صوتا مع امتناع 33 عضوا عن التصويت. |
À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a rejeté le projet d'amendement figurant dans le document A/C.3/63/L.62 par 81 voix contre 67, avec 23 absentions. | UN | 30 - ورفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.62 بتصويت مسجل بأغلبية 81 صوتاً مقابل 67 صوتاً، وامتناع 23 عضواً عن التصويت. |
À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a rejeté le projet d'amendement figurant dans le document A/C.3/63/L.63 par 87 voix contre 60, avec 22 abstentions. | UN | 35 - ورفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.63 بتصويت مسجل بأغلبية 87 صوتاً مقابل 60 صوتاً، وامتناع 22 عضواً عن التصويت. |
À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a rejeté le projet d'amendement figurant dans le document A/C.3/63/L.64 par 87 voix contre 57, avec 22 abstentions. | UN | 38 - ورفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.64 بتصويت مسجل بأغلبية 87 صوتاً مقابل 57 صوتاً، وامتناع 22 عضواً عن التصويت. |
À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a rejeté le projet d'amendement figurant dans le document A/C.3/63/L.65 par 86 voix contre 59, avec 24 abstentions. | UN | 41 - ورفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.65 بتصويت مسجل بأغلبية 86 صوتاً مقابل 59 صوتاً، وامتناع 24 عضواً عن التصويت. |
À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a rejeté le projet d'amendement figurant dans le document A/C.3/63/L.67 par 88 voix contre 59, avec 20 abstentions. | UN | 47 - ورفضت اللجنة التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.67 بتصويت مسجل بأغلبية 88 صوتا مقابل 59 صوتا، وامتناع 20 عضوا عن التصويت. |