"'assemblée générale à sa" - Traduction Français en Arabe

    • الجمعية العامة في دورتها
        
    • الجمعية العامة اتخاذها في دورتها
        
    • الجمعية في دورتها
        
    • للجمعية العامة في دورتها
        
    • للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها
        
    • التوجيهية لخفض الطلب
        
    Le Comité le présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session, pour approbation. UN وستقدم اللجنة مشروع الجدول إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين لإقراره.
    Examen des questions relatives aux pensions par l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session UN النظر في شؤون التقاعد من قبل الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين
    Votre proposition ne pourra être approuvée que par l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. UN وسيتعين التماس الموافقة النهائية على اقتراحكم من الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Mesures que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين
    Un rapport intérimaire sur l'avancement des travaux sera présenté à l'Assemblée générale à sa cinquantième session. UN وسوف يقدم الى الجمعية في دورتها الخمسين تقرير مؤقت عن التقدم المحرز في اعداد الدراسة.
    1979 Vice-Président de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale à sa trente-quatrième session UN 1979 نائب رئيس اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والثلاثين
    Je tiens à vous féliciter en mon nom et au nom de l'Union africaine, Monsieur le Président, pour votre élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. UN أتقدم إليكم، السيد الرئيس، بتهانئي الشخصية وتهاني الاتحاد الأفريقي على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الخامسة والستين.
    XI. DÉCISIONS QUE DOIT PRENDRE L'Assemblée générale à sa UN الاجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    Cette question sera examinée plus avant dans le rapport que le Secrétaire général présentera à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session. UN وستعالج هذه المسألة على نحو أكثر استفاضة في تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    La Chine a participé au consensus au sujet de la résolution adoptée par l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session sur la question. UN وقد شاركت الصين في توافق الرأي بخصوص القرار المعتمد من الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين حول هذا الموضوع.
    XIII. DÉCISION QUE DOIT PRENDRE L'Assemblée générale à sa QUARANTE-NEUVIÈME SESSION 60 18 UN ثالث الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
    III. DÉCISIONS QUE DOIT PRENDRE L'Assemblée générale à sa UN اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Décision que devra prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجـــراءات التي يتعيــن أن تتخذهــا الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    Décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين
    X. MESURES À PRENDRE PAR L'Assemblée générale à sa UN اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها التاسعة واﻷربعين
    V. DÉCISIONS À PRENDRE PAR L'Assemblée générale à sa UN الاجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها التاسعة واﻷربعين
    Le Secrétaire général fournira à l'Assemblée générale, à sa cinquantième session, les informations visées ci-dessus. UN وسوف يقدم اﻷمين العام المعلومات المطلوبة أعلاه إلى الجمعية في دورتها الخمسين.
    Le Secrétaire général était également prié de présenter un rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وطلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين.
    J'en conclus que l'Assemblée souhaite élire par acclamation M. Mostafa Tolba Président de l'Assemblée générale à sa dix-neuvième session extraordinaire. UN سأعتبر أن الجمعية في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة ترغب في انتخابه بالتزكية.
    Je voudrais également féliciter S. E. M. Srgjan Kerim de la manière admirable dont il a dirigé l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لمعالي السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Sa composition sera fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session, conformément à l'article 4 du règlement intérieur provisoire. UN وسيجري تكوينها على غرار لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والستين، وفقاً للمادة 4 من النظام الداخلي المؤقت.
    10. Les plans d'action et mesures adoptés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire ont joué un rôle de catalyseur, en particulier pour l'application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. UN ألف- اتباع نهج متوازن: إدراج المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات في الاستراتيجيات الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus