Les États Membres devaient jouer un rôle plus actif dans d'autres organes des Nations Unies pour donner suite aux recommandations de la Commission. | UN | وذكر أنه ينبغي للدول اﻷعضاء أن تضطلع بدور أكثر نشاطا في سائر هيئات اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بمتابعة توصيات اللجنة. |
Cela empêche d'autres organes des Nations Unies qui le pourraient d'agir et d'apporter une contribution précieuse au règlement de conflits et de controverses. | UN | وهذا يمنع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، التي يمكن أن تسهم في حل الصراعات والخلافات إسهاما قيما، من اتخاذ أي إجراء. |
5. Mesures prises par d'autres organes des Nations Unies, | UN | ٥ - الاجراءات التي اتخذتها هيئات اﻷمم المتحدة، وحركة |
A. Coopération avec d'autres organes des Nations Unies | UN | ألف - التعاون مع الهيئات الأخرى للأمم المتحدة |
Sous l'autorité du Président, le Bureau devrait faire fonction de bras exécutif du Cabinet du Président, dirigeant les travaux de l'Assemblée et entretenant une relation verticale avec les chefs des autres organes des Nations Unies. | UN | فينبغي أن يقوم المكتب، تحت سلطة الرئيس، أن يعمل كذراع تنفيذية لمنصب الرئيس، فيشرف على عمل الجمعية ويتفاعل رأسيا مع رؤساء الهيئات الأخرى للأمم المتحدة. |
Nous nous félicitons du retour de la République sud-africaine à sa place à l'Assemblée générale et dans d'autres organes des Nations Unies. | UN | ونحن نرحب بعودة جمهورية جنوب افريقيا إلى مقعدها في الجمعية العامة وسائر هيئات اﻷمم المتحدة. |
G. Relations avec d'autres organes des Nations Unies et organes créés en vertu d'instruments | UN | العلاقات مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة والهيئات التعاهدية |
Reconnaissant qu'il importe d'assurer une interaction et une coopération avec les autres organes des Nations Unies oeuvrant en faveur des droits de l'enfant, | UN | إذ تدرك أهمية ضمان التفاعل والتعاون الفعالين مع هيئات اﻷمم المتحدة العاملة في ميدان حقوق الطفل، |
Le Centre a été prié d'informer régulièrement de ses activités les autres organes des Nations Unies. | UN | وطلب إلى المركز أن يقوم بصورة منتظمة بإبلاغ سائر هيئات اﻷمم المتحدة بما يقوم به من أنشطة. |
En tant que petit État insulaire, nous attendons avec intérêt la finalisation des options politiques et des instruments et mécanismes financiers qu'examinent la Commission pour le développement durable et les autres organes des Nations Unies. | UN | وإننا نتطلع، بوصفنا دولا جزرية صغيرة، الى وضع صيغة نهائية للخيارات السياسية والصكوك واﻵليات المالية التي هي قيد النظر من قبل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة. |
7. Coopération et coordination des activités avec d'autres organes des Nations Unies et d'autres entités. | UN | ٧ ـ التعاون وتنسيق اﻷنشطة مع هيئات اﻷمم المتحدة والكيانات اﻷخري. |
COOPÉRATION ET COORDINATION DES ACTIVITÉS AVEC D'autres organes des Nations UNIES ET D'AUTRES ENTITÉS | UN | التعاون وتنسيق اﻷنشطة مع هيئات اﻷمم المتحدة والكيانات اﻷخري |
Elle a demandé en outre comment le nouvel organe fusionné se situerait par rapport aux autres organes des Nations Unies s'occupant des femmes. | UN | وتساءلت أيضا عن الصلة التي ستنشأ بين الهيئة المدمجة حديثا وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة التي تعالج قضايا المرأة. |
Il faut espérer que la Commission et les autres organes des Nations Unies compétents en matière de droits de l'homme participeront de façon substantielle à cette entreprise. | UN | ومن المأمول فيه أن تقدم اللجنة وسائر هيئات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان إسهاما كبيرا لهذه العملية. |
Participation aux travaux du Conseil et coopération avec d'autres organes des Nations Unies | UN | المشاركة في أعمال المجلس والتعاون مع سائر هيئات اﻷمم المتحدة |
Coopération avec les autres organes des Nations Unies et avec les institutions spécialisées | UN | التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ووكالاتها المتخصصة |
Il faudrait entreprendre des consultations beaucoup plus larges et systématiques avec d'autres organes des Nations Unies et d'autres organismes régionaux qui s'occupent des droits de l'homme. | UN | ينبغي التشاور على نطاق أوسع وأكثر انتظاما مع هيئات اﻷمم المتحدة والهيئات الاقليمية اﻷخرى المعنية بحقوق الانسان. |
On pourrait ainsi réduire la charge d'audit qui incombe à l'UNICEF, aux autres organes des Nations Unies, à la Banque mondiale et d'autres institutions financières internationales. | UN | ويمكن أن يخفف ذلك من عبء مهام مراجعة الحسابات على اليونيسيف وكذلك على هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والبنك الدولي وغير ذلك من المؤسسات الماليــة الدوليــة. |
A. Coopération avec d'autres organes des Nations Unies 23 6 | UN | ألف - التعاون مع الهيئات الأخرى للأمم المتحدة 23 7 |
Une coopération avec d'autres organes des Nations Unies, d'autres organismes internationaux aux niveaux mondial et régional, ainsi que des organismes nationaux œuvrant dans des domaines connexes. | UN | :: التعاون مع الهيئات الأخرى للأمم المتحدة، ومع هيئات دولية أخرى على الصعيدين العالمي والإقليمي ومع هيئات وطنية تعمل في المجالات ذات الصلة |
Une coopération avec d'autres organes des Nations Unies, d'autres organismes internationaux aux niveaux mondial et régional, ainsi que des organismes nationaux œuvrant dans des domaines connexes. | UN | :: التعاون مع الهيئات الأخرى للأمم المتحدة، ومع هيئات دولية أخرى على الصعيدين العالمي والإقليمي ومع هيئات وطنية تعمل في المجالات ذات الصلة |