"'examen de cette question à" - Traduction Français en Arabe

    • هذا البند في
        
    • في البند في
        
    • مناقشة هذه المسألة في
        
    • هذا البند الفرعي إلى
        
    • المناقشات في هذه المسألة في
        
    • مناقشته لهذا البند في
        
    En réponse à ces demandes, le Conseil a repris l'examen de cette question à sa 3180e séance, le 3 mars 1993. UN واستأنف مجلس اﻷمن بحثه في هذا البند في جلسته ٣١٨٠، المعقودة في ٣ آذار/مارس ١٩٩٣، استجابة للطلبين أعلاه.
    Enfin, la résolution remet l'examen de cette question à l'agenda de la prochaine Assemblée générale et prie le Secrétaire général de remettre un rapport. UN أخيرا، يدرج القرار هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك.
    Le Groupe a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa huitième réunion et d'établir une note de cadrage. UN ووافق الفريق على مواصلة مناقشة هذا البند في اجتماعه الثامن وإعداد مذكرة بشأنه.
    Il faudrait par conséquent reprendre l'examen de cette question à une date ultérieure. UN ولذا ينبغي استئناف النظر في البند في موعد لاحق.
    Le Conseil a poursuivi l'examen de cette question à ses 3202e et 3203e séances, tenues le 20 avril 1993. UN وواصل المجلس النظر في البند في الجلستين ٣٢٠٢ و ٣٢٠٣ المعقودتين في ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    Le SBI est convenu de poursuivre l'examen de cette question à sa dix-huitième session. UN وقد وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة نظرها في هذا البند في دورتها الثامنة عشرة.
    Le Conseil a repris l'examen de cette question à sa 4709e séance, les 18 et 19 février 2003, en réponse à cette demande. UN واستأنف مجلس الأمن النظر في هذا البند في جلسته 4709، المعقودة في 18 و 19 شباط/فبراير 2003 استجابة لذلك الطلب.
    Sur la recommandation du Comité, le Tribunal a décidé de poursuivre l'examen de cette question à la session suivante. UN وقررت المحكمة، بناء على توصية من اللجنة، أن تواصل النظر في هذا البند في دورتها المقبلة.
    139. Le Comité a recommandé que le Sous-Comité juridique poursuive l'examen de cette question à sa trente-cinquième session, en 1996. UN ١٣٩ - وأوصت اللجنة اللجنة الفرعية القانونية بمواصلة النظر في هذا البند في دورتها الخامسة والثلاثين عام ١٩٩٦.
    154. Le Comité a recommandé la poursuite de l'examen de cette question à sa trente-cinquième session, en 1996. UN ١٥٤ - وأوصت اللجنة بأن تواصل النظر في هذا البند في دورتها الخامسة والثلاثين، عام ١٩٩٦.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Le Comité poursuivra et achèvera l'examen de cette question à sa séance de demain matin. UN تواصل اللجنة النظر في هذا البند في جلستها التي ستعقـــد صباح غـــد حيث تختتم نظرها فيه.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3307e séance, tenue le 8 novembre 1993, comme il en était convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣٠٧، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشارواته السابقة.
    Suite aux demandes susmentionnées, le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3313e séance, tenue le 12 novembre 1993. UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣١٣ المعقود في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، استجابة للطلبات المذكورة أعلاه.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3478e séance, le 13 décembre 1994, comme convenu lors de consultations antérieures. UN استأنف المجلس نظره في البند في جلسته ٣٤٧٨، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفقا للتفاهم المتوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3479e séance, le 14 décembre 1994, comme suite à la demande ci-dessus. UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٤٧٩، المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وفقا للطلب السالف الذكر.
    En réponse à cette demande, le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3861e séance, tenue le 16 mars 1998. UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٨٦١، المعقودة في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨، تلبية للطلب المذكور أعلاه.
    2. La Cinquième Commission a poursuivi l'examen de cette question à ses 53e et 55e séances, les 2 et 4 avril 1996. UN ٢ - وواصلت اللجنة الخامسة النظر في البند في جلستيها ٥٣ و ٥٥ المعقودتين في ٢ و ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    98. Le Comité a approuvé la recommandation du Sous-Comité qui souhaitait poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session. UN ٨٩ - وأقرت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأن تواصل اللجنة الفرعية نظرها في البند في دورتها القادمة.
    La Cinquième Commission a repris l'examen de cette question à ses 41e, 53e et 55e séances, les 11 mai et 5 et 25 juin 2009. UN 2 - واستأنفت اللجنة الخامسة نظرها في البند في جلساتها 41 و 53 و 55 المعقودة في 11 أيار/مايو و 5 و 25 حزيران/يونيه 2009.
    Nous sommes donc disposés à poursuivre l'examen de cette question à la Conférence du désarmement. UN ولذلك فنحن مستعدون أيضاً لزيادة مناقشة هذه المسألة في مؤتمر نزع السلاح.
    À sa trente et unième session, le SBI est convenu de reporter l'examen de cette question à sa trente-deuxième session. UN واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، على إرجاء النظر في هذا البند الفرعي إلى دورتها الثانية والثلاثين().
    Le SBI a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa vingtcinquième session. UN وقررت الهيئة مواصلة المناقشات في هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين.
    La Conférence des Parties a poursuivi l'examen de cette question à ses deuxième et troisième réunions. UN 3- واصل مؤتمر الأطراف مناقشته لهذا البند في اجتماعية الثاني والثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus