"'hydrolyse" - Traduction Français en Arabe

    • المائي
        
    • للتحلل
        
    • التحليل الهيدرولوجي
        
    • للتميوء
        
    • أن يذوب
        
    • بأن التحلّل الضوئي
        
    • أو يتحلل
        
    Dans l'eau, la principale voie de dégradation de l'endosulfan est l'hydrolyse, qui dépend fortement du pH. UN في الماء يعتبر التحلل المائي هو مسار التحلل الرئيسي للاندوسلفان وهو يعتمد بشكل كبير جداً على درجة الحموضة.
    Dans l'eau, la principale voie de dégradation de l'endosulfan est l'hydrolyse, qui dépend fortement du pH. UN في الماء يعتبر التحلل المائي هو مسار التحلل الرئيسي للاندوسلفان وهو يعتمد بشكل كبير جداً على درجة الحموضة.
    Dans le compartiment aquatique, l'endosulfan résiste à l'hydrolyse. UN والاندوسلفان مقاوم للتحلل الضوئي في الحيز المائي.
    Il est peu probable qu'en milieu réel l'aldicarbe se dégrade de façon appréciable par hydrolyse chimique. UN ومن المستبعد أن يكون التحليل الهيدرولوجي الكيميائي للألديكارب كبيراً في ظل الظروف البيئية.
    D'après Lyman et al. (1990) cités dans HSDB (2012), les composés aromatiques halogénés sont en général résistants à l'hydrolyse en phase aqueuse. UN 46 - وفقاً لما قاله ليمان وآخرون 1990 الوارد في HSDB (2012) تقاوم العطريات المهلجنة عموماً التميوء المائي ولذا يتوقع أن لا تخضع جميع المتجانسات للتميوء في الماء.
    Cependant, le mercure présent dans l'amalgame produit présente un risque de volatilisation ou d'hydrolyse. UN غير أن الزئبق في المزيج الملغمي الناتج عُرضة للتطاير أو للتحلّل المائي.
    Le fenthion est stable jusqu'à 160 °C et résiste à la lumière et à l'hydrolyse alcaline. UN ثابت حتى درجة حرارة 160 مْ وهو مقاوم للضوء وللتحلل المائي في القلويات.
    Le SPFO résiste à l'hydrolyse, à la photolyse, à la dégradation microbienne et à la métabolisation par les vertébrés. UN وحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني هو مادة مقاومة للتحلل المائي والتحلل الضوئي والتفكيك الجرثومي والاستقلاب في الفقاريات.
    Une étude de l'hydrolyse du sel de potassium du SPFO sur une plage de pH allant de 1,5 à 11 n'a mis en évidence aucune perte de SPFO. UN يبين التحليل المائي لملح سلفونات البوتاسيوم البيرفلوروكتانية الذي خضع للدراسة في درجات حموضة تتراوح من 1.5 إلى 11، أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني بقي كما هو.
    Le SPFO résiste à l'hydrolyse, à la photolyse, à la dégradation microbienne et à la métabolisation par les vertébrés. UN وحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني هو مادة مقاومة للتحلل المائي والتحلل الضوئي والتفكيك الجرثومي والاستقلاب في الفقاريات.
    Une étude de l'hydrolyse du sel de potassium du SPFO sur une plage de pH allant de 1,5 à 11 n'a mis en évidence aucune perte de SPFO. UN يبين التحليل المائي لملح سلفونات البوتاسيوم البيرفلوروكتانية الذي خضع للدراسة في درجات حموضة تتراوح من 1.5 إلى 11، أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني بقي كما هو.
    Il est, par exemple, peu sensible à la photolyse et à l'hydrolyse. UN ومن ثم فإن التحلل الضوئي والتحلل المائي ليسا مهمين.
    Il est, par exemple, peu sensible à la photolyse et à l'hydrolyse. UN ومن ثم فإن التحلل الضوئي والتحلل المائي ليسا مهمين.
    La dégradation par hydrolyse subie par le lindane en milieu aquatique à pH neutre est négligeable. UN ولا يعتبر التحلل المائي عملية تحلل هامة بالنسبة لليندين في البيئات المائية تحت ظروف الأس الهيدروجيني المحايدة.
    Il est peu probable qu'en milieu réel l'aldicarbe se dégrade de façon appréciable par hydrolyse chimique. UN ومن المستبعد أن يكون التحليل الهيدرولوجي الكيميائي للألديكارب كبيراً في ظل الظروف البيئية.
    Dégradation abiotique D'après Lyman et al. (1990) cités dans HSDB (2012), les composés aromatiques halogénés sont en général résistants à l'hydrolyse en phase aqueuse. UN 46 - وفقاً لما قاله ليمان وآخرون 1990 الوارد في HSDB (2012) تقاوم العطريات المهلجنة عموماً التميوء المائي ولذا يتوقع أن لا تخضع جميع المتجانسات للتميوء في الماء.
    Le HCBD est présumé résister à l'hydrolyse en raison de sa structure chimique. UN 116- وليس من المتوقع أن يذوب البيوتادايين السداسي الكلور في الماء استناداً إلى تركيبه الكيميائي.
    L'hydrolyse qui, en milieu aqueux à pH alcalin, peut contribuer à l'élimination globale de l'alpha-HCH ne joue qu'un rôle mineur dans sa dégradation dans les conditions naturelles. UN علماً بأن التحلّل الضوئي يسهم في زوال سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا في المحلول المائي بأسّ هيدروجيني قلوي، ولكنّ أهميته في الظروف البيئية ضئيلة.
    Le chlordécone résiste, selon toute probabilité, à l'hydrolyse en milieu aquatique et à la biodégradation dans le sol. UN والكلورديكون لا يتوقع له أن يتحلل في الماء أو يتحلل أحيائياً في البيئات المائية، ولا في التربة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus