Des améliorations ont aussi été apportées aux processus budgétaires grâce à l'harmonisation des budgets et des domaines d'intervention du plan. | UN | كما تم أيضاً إجراء تحسينات في عمليات الميزانية وذلك بمواءمة الميزانيات مع مجالات تركيز الخطة. |
Ces partenariats viennent renforcer ceux noués à l'échelle nationale pour la réalisation des objectifs et priorités nationaux et beaucoup des partenariats techniques décrits dans les domaines d'intervention du plan stratégique à moyen terme. | UN | الأمر الذي يكمل إلى حد كبير شراكات التعاون المتبعة على الصعيد القطري لدعم الأهداف والأولويات الوطنية والعديد من الشراكات التقنية التي وردت ضمن مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Domaine d'intervention du plan stratégique à moyen terme | UN | مجال تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
L'UNICEF a défini sept domaines de résultats stratégiques en rapport avec les domaines d'intervention du plan stratégique à moyen terme. | UN | وكانت اليونيسيف حددت سبعة مجالات نتائج استراتيجية مرتبطة بمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
10. Encourage en outre le Directeur exécutif à intégrer la jeunesse urbaine dans les domaines d'intervention du plan stratégique pour la période 2014-2019; | UN | 10 - يشجع كذلك المدير التنفيذي على تعميم الشباب الحضري في مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية للفترة 2014 - 2019؛ |
ONU-Habitat a réalisé des progrès satisfaisants vers la plupart des résultats prévus dans les domaines d'intervention du plan (2008-2013). | UN | وحقق موئل الأمم المتحدة تقدماً مرضياً صوب معظم النتائج المقررة لمجالات تركيز الخطة 2008-2013. |
Elles ont été mises au point, en coopération avec le Bureau de l'évaluation, par des équipes responsables de chaque domaine d'intervention du plan stratégique à moyen terme. | UN | وقد تولت إعدادَ هذه التقييمات، بالتعاون مع مكتب التقييم، أفرقة جماعية تعنى بمجموعة مواضيع في كل مجال من مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Désigner des points focaux au sein du Secrétariat sur la base des domaines d'intervention du plan stratégique et institutionnel à moyen terme, qui pourraient être contactés directement par le Comité des représentants permanents pour toutes les questions concernant leur domaine d'intervention particulier. | UN | تعيين جهات اتصال مخصصة للأمانة على أساس مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل يمكن للجنة الممثلين الدائمين الاتصال بها مباشرة بشأن جميع المسائل المتعلقة بمجالات التركيز الخاصة بها. |
Bien que le sous-programme 3 n'aboutisse pas à la mise en œuvre d'un domaine d'intervention du plan stratégique et institutionnel à moyen terme, il contribue à tous. | UN | وفي حين أن البرنامج الفرعي 3 لن تكون له القيادة في تنفيذ أي من مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية، إلا أنه يسهم فيها جميعاً. |
8.2 Mise en service du système nécessaire pour parvenir aux résultats des domaines d'intervention du plan [2] | UN | 8-2 تشغيل نظام تحقيق نتائج مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية [2] |
Un travail énorme a été accompli dans chacun des domaines d'intervention du plan stratégique à moyen terme, à savoir que des documents de référence et des documents directifs ont été élaborés et distribués au personnel de l'UNICEF et que l'accès aux données scientifiques les plus récentes a été amélioré. | UN | وأنجزت أعمال ملموسة في كل مجال من مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل من أجل تنظيم ونشر المواد المرجعية والإرشادات الموجهة لموظفي اليونيسيف، بما في ذلك تحسين فرص الوصول إلى أحدث المعلومات العلمية. |
Évaluations menées dans les domaines d'intervention du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF (2006-2009), en 2006-2007 | UN | التقييمات التي أجريت في مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف (2006-2009) في فترة السنتين 2006-2007 |
Tableau 2 Financement thématique pour les domaines d'intervention du plan stratégique à moyen terme (2008-2009) | UN | التمويل المواضيعي لمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2009 |
ONU-Habitat a également fait des progrès importants pour simplifier ses méthodes de travail et adapter le recrutement des ressources humaines par rapport aux principaux domaines d'intervention du plan stratégique et institutionnel. | UN | كما حقق موئل الأمم المتحدة تقدماً كبيراً في تبسيط عمليات نشاط العمل ومواءمة توظيف الموارد البشرية مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
Appui de l'UNICEF au Programme d'action du Millénaire : objectifs internationaux et domaines d'intervention du plan stratégique à moyen terme tendant vers ces objectifs | UN | الدعم المقدم من اليونيسيف لجدول أعمال الألفية: الأهداف الدولية وإسهام مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
Elles concernent tous les domaines d'intervention du plan stratégique à moyen terme et sont des éléments déterminants pour l'exercice des droits des enfants et l'équité dans nombre de pays et régions. | UN | وترتبط هذه الأولويات بسائر مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وبرزت كمحددات رئيسية لحقوق الطفل والإنصاف على نطاق العديد من البلدان والمناطق الإقليمية. |
10. Encourage en outre le Directeur exécutif à intégrer la jeunesse urbaine dans les domaines d'intervention du plan stratégique pour la période 2014-2019; | UN | 10 - يشجع كذلك المدير التنفيذي على تعميم الشباب الحضري في مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019؛ |
Domaines d'intervention du plan stratégique | UN | مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية |
Elles portent sur chacun des cinq domaines d'intervention du plan stratégique à moyen terme et sur les stratégies intersectorielles, y compris la démarche axée sur les droits de l'homme, l'égalité des sexes et la gestion axée sur les résultats. | UN | وتتناول تقييمات البرامج القطرية جميع المجالات الخمسة التي تركز عليها الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والاستراتيجيات الشاملة، بما في ذلك النهج المرتكز على حقوق الإنسان، والمساواة بين الجنسين، والإدارة على أساس النتائج. |
Une collection de publications internes présentera les bonnes pratiques dans les domaines d'intervention du plan stratégique à moyen terme. | UN | وستقدم سلسلة من المنشورات الداخلية الممارسات السليمة في مجالات التركيز المحددة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Financement thématique pour les domaines d'intervention du plan stratégique à moyen terme et l'assistance humanitaire (2007-2009) | UN | التمويل المواضيعي لمجالات التركيز بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وللمساعدة الإنسانية، في الفترة 2007-2009 |
Un groupe de délégations a félicité l'UNICEF d'avoir défini des priorités visant spécifiquement l'égalité des sexes et trouvé le moyen d'intégrer cette question dans tous les domaines d'intervention du plan stratégique. | UN | 51 - وأشادت مجموعة من الوفود باليونيسيف، لقيامها بتلخيص الأولويات المحددة الأهداف المتصلة بالمساواة بين الجنسين وتحديد الكيفية التي يمكن بها كفالة المساواة بين الجنسين في نتائج الخطة الاستراتيجية في جميع المجالات. |