Annexe : Modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre 34 | UN | المرفق: طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة 40 |
Le conseil exécutif, s'assurant le concours d'experts conformément aux modalités et procédures régissant le fonctionnement d'un mécanisme pour un développement propre: | UN | يقوم المجلس التنفيذي، مستعيناً بالخبراء وفقا لطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة بما يلي: |
Ayant examiné la décision [B/CP.6] sur les modalités et les procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre, | UN | وقد نظر في المقرر ]باء/م أ-6[ بشأن طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة؛ |
Modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre | UN | طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة |
Modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre | UN | الطرائق والإجراءات لآلية التنمية النظيفة كما حددت |
22. L'article 12 du Protocole définit un mécanisme pour un développement propre auquel il est fait également référence au paragraphe 12 de l'article 3. | UN | ٢٢- إن آلية التنمية النظيفة معرﱠفة في المادة ٢١ من البروتوكول ومشار إليها في المادة ٣-٢١. |
Ayant examiné la décision [B/CP.6] sur les modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre, | UN | وقد نظر في المقرر ]باء/م أ-6[ بشأن طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة؛ |
2. Adopte les modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement énoncées dans l'annexe sur les modalités et les procédures; | UN | 2- يعتمد طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة الواردة في المرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات؛ |
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques - Partenariat pour un mécanisme pour un développement propre | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ - الشراكة في إطار آلية التنمية النظيفة |
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques - Partenariat pour un mécanisme pour un développement propre | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ - الشراكة في إطار آلية التنمية النظيفة |
Il a également créé un mécanisme pour un développement propre qui permet aux sociétés des pays développés d'obtenir un crédit d'émissions pour les réductions obtenues dans le cadre de projets de réduction remplissant les conditions requises entrepris dans les pays en développement. | UN | وأنشأ البروتوكول أيضاً آلية التنمية النظيفة، التي تمكن كيانات البلدان المتقدمة من الحصول على تخفيضات في أرصدة الانبعاثات من أجل تحقيق تخفيضات عن طريق مشاريع التخفيض المؤهلة في البلدان النامية. |
procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre | UN | من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة |
procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre | UN | من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة |
Option 2 : L'Appendice B et son annexe contiennent des dispositions visant à faciliter l'administration des < < Modalités et procédures pour un mécanisme pour un développement propre > > énoncées dans l'annexe à la décision -/[CMP.1]. | UN | الخيار 2: يتضمن هذا التذييل باء ومرفقه أحكاماً يقصد بها تيسير إدارة " الطرائق والإجراءت من أجل آلية التنمية النظيفة " الواردة في مرفق القرار-/م أ أ -1]. |
Annexe : Modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre 10 | UN | المحتويات (تابع) المرفق: طرائق واجراءات آلية التنمية النظيفة 10 |
a) de toutes les sections dans l'annexe sur les modalités et les procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propres qui se rapportent aux niveaux de référence; | UN | (أ) جميع الفروع المتصلة بخطوط الأساس في المرفق المتعلق بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة؛ |
17. Se félicite des travaux que mène actuellement le Conseil exécutif pour mettre en route la procédure de révision des méthodes approuvées compte tenu de l'expérience acquise, en gardant à l'esprit le paragraphe 39 des modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre; | UN | 17- يرحب بالعمل الذي يضطلع به المجلس التنفيذي لتفعيل الإجراء الخاص بتعديل المنهجيات الموافق عليها، على أساس الخبرة المكتسبة، مع مراعاة الفقرة 39 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة؛ |
Le Conseil exécutif, s'assurant le concours d'experts conformément aux modalités et procédures régissant le fonctionnement d'un mécanisme pour un développement propre, définit et recommande à la COP/MOP, notamment: | UN | يقوم المجلس التنفيذي، مستعيناً بالخبراء وفقاً لطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، بإعداد جملة أمور، منها ما يلي، والتوصية بها إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف: |
MODALITÉS ET PROCÉDURES D'APPLICATION D'un mécanisme pour un développement PROPRE | UN | الطرائق والإجراءات الموضوعة لآلية التنمية النظيفة |
[Projet de décision [B/CP.6]: Modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre | UN | [مشروع قرار [باء/م.أ/6]: الطرائق والإجراءات لآلية التنمية |
Modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement | UN | الطرائق والإجراءات المتعلقة بإنشاء آلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف |
Modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre | UN | الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف الوارد |