Il soumet une liste de 11 agents pathogènes à des conditions particulières s'agissant des activités citées précédemment. | UN | وتخضع قائمة من أحد عشر عاملا إمراضيا لشروط خاصة عندما يتعلق الأمر بالأنشطة السالفة الذكر. |
Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution. | UN | وهذا سيؤدي إلى وضع قائمة من الاستحقاقات الهادفة والقواعد المنظمة لعزوها. |
Il fut le premier garçon avec lequel j'ai couché sur une liste de deux. | Open Subtitles | كان هو الرجل الأول الذي نمت معه على قائمة من شخصين |
une liste de ce matériel est accessible au public sur le site Web du Bureau. | UN | وتتاح قائمة بأسماء هذه المواد للجمهور على الموقع الشبكي لمكتب المدعي العام. |
À la onzième session du Forum, le Bureau remettra au secrétariat une liste de candidats. | UN | وسيقدم مكتب الدورة الحادية عشرة للمنتدى قائمة بأسماء المرشحين إلى أمانة المنتدى. |
On va avoir besoin d'une liste de vos clients et actionnaires. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى قائمة من العملاء والمستثمرين الخاص بك. |
Le Président du Conseil est élu par les membres du Conseil sur une liste de trois candidats désignés par le Gouvernement soudanais. | UN | ويتم انتخاب رئيس المجلس من قبل أعضاء المجلس من بين قائمة تضم ثلاثة أشخاص تقوم بترشيحهم حكومة السودان. |
Eliot, on a une liste de personnes qui ont été arnaquées en achetant des voitures bidon. | Open Subtitles | اليوت , لدينا قائمة من الاشخاص الذين كان يتم خداعهم بشرائهم سيارات مزيفة |
J'ai une liste de raisons, mais ça n'en est pas une. | Open Subtitles | لدي قائمة من الأسباب لكن ذلك السبب ليس منها |
C'est une liste de chasseur de têtes de la région. | Open Subtitles | انها قائمة من الباحثين عن العمل في المنطقة |
Il m'a été donné par une paire de blondes, les jumelles asiatiques, et j'ai une liste de demandes de Haroon Raja. | Open Subtitles | اه، أعطيت لي من قبل زوج من شقراء، التوائم الآسيوية، ولدي قائمة من المطالب من هارون رجا. |
est ce que quelqu'un vous a donné une liste de mot tendance quand vous avez accepté ce job ? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل أعطاك شخصٌ ما قائمة من العبارات الطنانة عندما أخذت هذه الوظيفة ؟ |
Ils ont dit que ça pouvait être une allergie, et ils m'ont donné une liste de choses à éviter. | Open Subtitles | وقالوا انه ربما كان نوعا من الحساسية، وقدموا لي قائمة من الأشياء لتبقي بعيدة عنها |
L'avis contient à toutes fins utiles une liste de plusieurs banques nord-coréennes. | UN | ويشمل التعميم قائمة بأسماء بعض مصارف كوريا الشمالية لتسهيل الرجوع إليها. |
Il me faut une liste de toutes les personnes ayant accès à cette caravane. | Open Subtitles | سأحتاج إلى قائمة بأسماء كل من يستطيع الدخول إلى هذه المقطوره |
On a indiqué au Rapporteur spécial qu'une liste de juges avait été communiquée à Kaboul pour approbation mais qu'aucune réponse n'avait été reçue à ce jour. | UN | وأبلغ المقرر الخاص بأن قائمة بأسماء القضاة قد أرسلت إلى كابول للموافقة عليها. ولكن لم يرد أي رد. |
J'ai besoin d'une liste de vos clients actuels au sixième étage? | Open Subtitles | أحتاج إلى قائمة بكل الضُيوف الموجودين في الطابق السادس |
Il est également loisible à tout Etat déjà inscrit sur une liste de demander son transfert sur une autre liste. | UN | وعلى نفس المنوال يجوز ﻷي دولة مدرجة فعلا في إحدى القوائم أن تطلب نقل اسمها إلى قائمة أخرى إن شاءت ذلك. |
Grâce à ce troisième stage de formation, la COCOVINU disposera d'une liste de plus de 120 personnes formées pour travailler en Iraq. | UN | ولدى إتمام الدورة التدريبية الثالثة، ستكون لدى اللجنة قائمة تضم أكثر من 120 شخصا مدربا على العمل في العراق. |
On a identifié une liste de 28 activités concrètes à conduire dans un proche avenir. | UN | وأضيفت قائمة تضم 28 تدبيراً بغية اتخاذ إجراء ملموس في المستقبل القريب. |
Le Conseil danois pour les réfugiés gère une liste de 270 experts susceptibles d'être déployés rapidement. | UN | ويحتفظ مجلس اللاجئين الدانمركي بقائمة من الخبراء تتألف من 270 خبيراً للانتشار السريع والنشر العيني. |
une liste de contrôle permet d'évaluer chaque élément, afin de mesurer les progrès réalisés dans la conduite des affaires publiques. | UN | ويمكن تقييم فئات اﻹطار ومكوناته بواسطة قائمة تعد لكل عنصر مكون لقياس التقدم المحرز في سبيل تحسين الحكم. |